Premium

Získejte všechny články
jen za 89 Kč/měsíc

Nové informace a možnost spolupráce na Doom 3

  10:51aktualizováno  11:05
Nové informace a možnost spolupráce na ambiciózním projektu týkající se hry Doom 3
Překlad anglického dabingu ze hry Doom 3 na český se dělá již nějaký ten pátek, avšak nyní můžeme s klidem v duši konstatovat, že jsme ve vývoji opravdu pokročili. Práce na překladu se vcelku slušně rozjely a nyní máme přeloženo zhruba 40% veškerých zvukových souborů ve hře (pro zajímavost, ještě před měsícem tato hodnota činila 20%).
Práce nám jde tedy dobře od ruky a myslíme si, že by mohl být překlad textů do 2 měsíců hotový. Pokud ale má někdo z vás zájem překládat a chtěl by nám pomoci, nevidíme v tom žádný problém. Budeme rádi, když se nám ozvete (máme však samozřejmě určité podmínky – viz dole).

Co se týče dabingu, máme opravdu žalostně málo lidí (někteří jmenovaní dole již neodpovídají, pozn. Daniel Diviš). V podstatě nemáme žádné. Potřebovali bychom dobrovolníky, kteří by chtěli namluvit některé postavy ve hře. Chceme však dospělé hlasy a pokud vám není 18 let a výše, na spolupráci bychom to moc neviděli. Není to ale žádná diskriminace! Přeci jen musíte uznat, že by znělo opravdu podivně, kdyby posedlý Dr. Betruger mluvil hláskem dospívajícího mladíka, kterému sotva sestoupila varlata. Speciálně hledáme dospělou slečnu s příjemným hlasem, která by namluvila počítačový systém ve hře. Pro dabéry ale také platí určité podmínky (viz dole).

Naše vize je tato: pokud by se k našemu týmu přidali ještě 2 překladatelé, hra by byla přeložena ani ne do 1 měsíce. Poté by následovalo nadabování celé hry + přidání různých zvukových efektů (hlas z vysílačky, pekelný hlas atp.). Na tyto efekty máme profesionálního specialistu, který se k nám v nedávné době přidal. Pokud seženeme dostatek lidí, věříme, že by byl projekt hotový velice brzy. Zároveň si také myslíme, že tuto češtinu uvítá mnoho hráčů v naší republice, a jestli chcete být u toho, staňte se členem našeho týmu. Psát můžete buď na divis.daniel@gmail.com anebo na joseph_d@seznam.cz. Děkujeme.
Za celý tým, Josef Murcek, vedoucí překladatelského týmu.
Autor:
  • Nejčtenější

Zachránil roubený hostinec díky svému nadšení a špičkovým řemeslníkům

7. listopadu 2019

Bývalý hostinec v údolí Mohelky se v roce 2014 rozhodl zachránit mladý historik Jan Havelka spolu s...

FastStone Capture

26. června 2018  6:23

Prohlížeč obrázků se základními editačními funkcemi a možností snadného vytváření screenshotů....

Prey

26. června 2018  6:23

Překlad Prey byl dokončen, takže se nyní můžete pustit do zajímavé sci-fi akce od Arkane naplno v...

Gom Player

23. června 2018  15:07

GOM Player je multimediální přehrávač, který obsahuje řadu oblíbených kodeků pro přehrávání obrazu...

Bývalý fitness trenér Kavalír zrušil asistovanou sebevraždu, manželka je těhotná

Bývalý fitness trenér Jan Kavalír (33) trpí osmým rokem amyotrofickou laterální sklerózou. 19. dubna tohoto roku měl ve...

Herečka Hunter Schaferová potvrdila románek se španělskou zpěvačkou

Americká herečka Hunter Schaferová potvrdila domněnky mnoha jejích fanoušků. A to sice, že před pěti lety opravdu...

Největší mýty o zubní hygieně, kvůli kterým si můžete zničit chrup

Možná si myslíte, že se v péči o zuby orientujete dost dobře, přesto v této oblasti stále ještě existuje spousta...

Tenistka Markéta Vondroušová se po necelých dvou letech manželství rozvádí

Sedmá hráčka světa a aktuální vítězka nejprestižnějšího turnaje světa Wimbledonu, tenistka Markéta Vondroušová (24), se...

Za vytlačení z linky do Brna musí Student Agency zaplatit náhradu 21 milionů

Společnost Student Agency provozující autobusy a vlaky pod označením RegioJet musí zaplatit bývalému konkurentovi 21...