Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

True Crime, plánované překlady do budoucna

  12:30aktualizováno  22. června 11:58
True Crime, plánované překlady do budoucna v Polisově týmu.
Již několik dní dolaďuji a testuji češtinu pro akci True Crime Streets of LA. Na internetu by se měla s největší pravděpodobností objevit do konce měsíce - češtinu automaticky dostanete také při zakoupení originálky na serverech GameExpres a FunStore.
Dále jsem zaktualizoval část Překládáme, kde naleznete informace o připravovaných překladech na celé léto :) Jen ve stručnosti:

  • Joint Operations: Typhoon Rising - zde jsou již editory a fonty z větší části připraveny, s překladem se počítá tak někdy koncem července.
  • Hitman Contracts - editor je zpracován, budou se řešit fonty.
  • Blitzkrieg: Burning Horizon - na překladu již Kopulkon začal, Kryšpin pomůže s fonty ...
  • Alias - tento překlad navrhl Mondy, plánuje se tak na srpen, editory a fonty zatím nejsou připraveny vůbec, Sushi se na to podívá v nejbližší době (ještě o tom neví :) ...
  • Yager - na neustále odkládaném Yageru se začne, jakmile Kryšpin bude mít trochu času se tomu více věnovat ...

    Všechny tyto informace (a pochopitelně i spoustu dalších) naleznete i přímo na mých stránkách Polis.cestiny.cz.
    Polis
  • Autor:


    Nejčtenější

    Další z rubriky

    Další dabing - The Stanley Parable

    The Stanley Parable

    Podívejte se na trailer k chystanému dabingu této originální hry.

    Češtiny pro STEAM verze Final Fantasy IX a Final Fantasy X HD

    Final Fantasy IX testovací obrázek

    Skupina RK-Translations chystá češtiny pro STEAM verze Final Fantasy IX a Final Fantasy X HD

    Dárek k Vánocům - Paradise

    Paradise

    Pro naše čtenáře chystáme překlad adventury Paradise



    Najdete na iDNES.cz