První zpráva se týká mého překladu do Gruntz. Až včera mi jeden čtenář napsal, že je zde celou dobu (!) uveřejněna jen moje anglická záloha souboru! :(. Hnedle vydáme opravu té češtiny, už by měla být k dispozici.
Druhá je ohledně překladu do Worms World Party. S překladem končím a uveřejním ho pro volné používání nebo případné dokočení. Konec je z důvodu nedostatku času, polotovar bude uveřejněn v několika dnech.
U třetí zprávy jde o náš překlad Train Simulatoru. Překlad konečně snad bude pokračovat, neboť můj počítač je plně obnoven a udělal jsem návod pro překlad pro jednoho z členů naší skupiny.
FastIkarus