Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Starší hlasování - Na co všechno používáte překlady?

  8:00aktualizováno  1:19
Starší hlasování - Na co všechno používáte překlady?
Poslední hlasování, které jsem na stránce rozeběhl 1 února letošního roku tedy běželo necelé dva měsíce a opravdu mě překvapilo, kolik z vás bylo ochotno se do naší anketky zapojit. Zvláště, když z toho vlastně nic nekoukalo. O to víc si každého vašeho hlasu vážím a pochopitelně jsem vám povinen tu nejen sepsat, ale i trochu okomentovat výsledky. Jak vlastně hlasování dopadlo?

Anketní otázka zněla: Na co všechno používáte překlady?
Celkem bylo hlasů: 8491, rozdělených na jednotlivé odpovědi takto:
  • Překládám si vše, na co překlad vyjde - 3721 hlasů
  • Překládám si jen hry - 2116 hlasů
  • Překládám si jen programy - 244 hlasů
  • Překládám jen to obtížnější 1403 hlasů
  • Je mi to jedno, ale preferuji kvalitu 361 hlasů
  • Nepřekládám si skoro nic 194 hlasů
  • Překlady používám pro rodiče/známé 161 hlasů
  • Jsem tu omylem, nic přeložit nechci 291 hlasů

    A teď by měla přijít na řadu nějaká hluboká analýza. No, abych řekl pravdu, dat trochu jsem s podobným výsledkem počítal. Často řeším polemiku, zda mám vydat nějaký velmi nekvallitní překlad, který dostanu mailem. Většinou se snažím apelovat na autora, aby vydání češtiny klidně o pár dní posunul, jen aby byl překlad co nejkvalitnější. Ale je pak zvláštní, že spoustě lidí kvalita až zas tolik nevadí, hlavně když je to aspoň částečně česky a oni vědí, kterého panďuláka mají odbouchnout či že řezník, aby jim vyrobil šunku, potřebuje prase:-) Zajímavá je hojná filozofie prostě si nainstalovat každou češtinu, která se objeví:-) Ale co, nejdůležitější je přeci, že to vyhovuje především vám, a že máte volbu, zda češtinu použijete, nebo si před její instalací přečtete i názory ostatních, třeba v diskuzích a pak se teprve rozhodujete. A o tom to vlastně celé je:-) Já se beztak budu i nádále snažit, aby se vám do rukou dostávali pokud možno kvalitní kousky (i když skutečně není v mých silách kontrolovat každý překlad) a aby jste i nadále rádi navštěvovali naše stránky.
    Tak to byl můj názor na uplynulé hlasování a vy se klidně můžete pustit do další, také velmi zajímavé ankety. Už to určitě na stránce vidíte sami, jde o antiviry. Ale samotné představení nové ankety si nechám zase na příště, zatím dávejte bodíky těm svým koňům:-)
    Radek Zelycz (Čedič)
  • Autor:


    Nejčtenější

    Další z rubriky

    Syndrome - nábor pomocníků

    Syndrome

    Překlad sci-fi hororové akční adventury ala Alien Isolation/System Shock

    Chystá se čeština pro Final Fantasy XIII

    Final Fantasy XIII

    Skupina RK-Translations bude v tomto roce překládat další díl legendární japonské RPG série. Čeština pro Final Fantasy...

    Překlad post-apo akce Mad Max

    Překlad post-apo akce Mad Max

    Rozjeli jsme překlad tohoto akčního RPG.



    Najdete na iDNES.cz