Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Railroad Tycoon 3 a Nosferatu přeloží Cenega

  10:43aktualizováno  10:57
Railroad Tycoon 3 a Nosferatu přeloží distributor a dovozce Cenega
Již před vydáním hry Railroad Tycoon 3 se nám tu kupily dotazy na její případnou lokalizaci do češtiny. Do dnešního dne jsem zatím žádné info o spuštěném překládání ať amaterském, tak oficiálním, neměl. Ale nejnovější informace přímo z Cenegy od Honzy Herodese zní - o oficiální lokalizaci bylo rozhodnuto, přeložen bude nejen text, ale dojde i nadabování rozhovorů a různých hlášek do češtiny. Tu samou informaci mám i ke hře Nosferatu: The Wrath of Malachi, ta též bude kompletně lokalizovaná. Původně se do překladu této hry chtěl pustit Mrazík, ale ve světle tohoto oznámení pochopitelně z jeho strany překlad padá. Termíny prodeje lokalizované verze hry ještě nevím, ale mělo by to být velmi brzy, práce prý púostupují mílovými kroky. Pokud se tedy rozhodujete o koupi těchto dvou her v anglické verzi a doufáte, že si do ní potom stáhnete češtinu, raději s koupí počkejte, čeština z pochopitelných důvodů nebude volně stažitelná na netu.
Radek Zelycz (Cedic)
Autor:


Nejčtenější

Další z rubriky

Překlad post-apo akce Mad Max

Překlad post-apo akce Mad Max

Rozjeli jsme překlad tohoto akčního RPG.

Dárek k Vánocům - Paradise

Paradise

Pro naše čtenáře chystáme překlad adventury Paradise

Zahájen překlad Torment: Tides of Numenera

Torment: Tides of Numenera

TToN je nástupcem legendárního Planescape: Torment a stejně jako jeho předchůdce nás zavede do velmi neobvyklého světa,...



Najdete na iDNES.cz