Doporučujeme

Překlad Playboy: The Mansion na 22%

Překlad Playboy: The Mansion na 22%
O tom, že jsem neusnul na vavřínech a že překlad hry Playboy: The Mansion pokračuje, vás chci nyní informovat. Čas utíka neuvěřitelnou rychlostí a tak i překlad hry pokročil... Všichni, kteří navštěvovali/navštěvují diskuzi k mému překladu, si mohli přečíst stručné informace o tom, jak překlad pokračuje. Tam jsem již částečně naznačil to, že jsem opět přecenil své síly (a taky neodhadl množství textů) a že sháním nějaké lidi na výpomoc s texty. Proto i teď vás žádám, umíte-li dobře anglicky a máte alespoň trošku zkušenosti s překlady her či aspoň s hrou Playboy: TM, ozvěte se na můj mail!! Budu vděčný všem, co mi poskytnou pomoc.
A teď k překladu samotném... Přeloženo je již 22% textů, což je ale jen můj odhad, skutečnost může být úplně jiná! Na překladu se mnou již spolupracuje jistá slečna, říká si Nikkie Mike, ta má na starosti překlad popisu jednotlivých položek nábytku. Já postupuji vpřed a překládám jednotlivé mise, momentálně mám rozpracovanou misi 3 (z celkového počtu 12). Ale nenechte se mýlit, textů je opravdu hodně, proto nestíhám!! Jak jsem psal již minule, diakritika nejspíš nebude, jelikož se neozval nikdo, kdo by uměl fonty hry předělat. Mnoho lidí mi taky stále píše o vydání nějaké beta verze. Zatím jsem se rozhodl, že nic takového nevydám, jelikož si myslím, že by to stejně nemělo cenu. Už teď, ale vím, že první verze, kterou vydám, bude bez přeložené nabídky Archive, v té je těch textů opravdu hodně, to si nechám jako bombónek nakonec. =o)

Playboy: The Mansion - větší obrázek ze hry Playboy: The Mansion - větší obrázek ze hry Playboy: The Mansion - větší obrázek ze hry Playboy: The Mansion - větší obrázek ze hry Playboy: The Mansion - větší obrázek ze hry

  • Vybrali jsme pro Vás