Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Pravidelná várka informací od Mrazíka

  11:18aktualizováno  29. dubna 10:23
Pravidelná várka informací od Mrazíka
Dle ohlasů v mailech či na diskuzích vás zajímá vše kolem toho, jaké češtiny se chystají, na jakých náš tým v současnopsti pracuje, co je dokončené a co teprve začíná. I díky tomu zde na Čestinách přináším pravidelnou várku informací a vysvětlení a snad vám tím trochu uspokojím zvědavost. A protože od posledního informačního článku už nějaký čas utekl, jsem tu opět s tím nejžhavějším a nejzajímavějším. Jdeme do toho:-)
  • Indiana Jones and the Emperor's Tomb - překlad, na kterém jsme tak trochu v tichosti začali dělat před několika týdny, je kompletně dokončen a objeví se na CD 51 časopisu Gamestar. Přesný termín vydání časopisu nevím, ale mělo by to být každým dnem.
  • Revolution i další titul, Enclave, je též přeložen a kompletně hotov. I v tomto případě se můžete těšit na jejich brzké vydání na CD Gamestaru.
    Tak to jsou tři dokončené tituly, ty už jsou vyexpedované a čekají na váš zájem. Těšte se. A můžeme se pustit do další části informací, do toho, co teprve bude:-) Jedeme dál:
  • Freelancer - překlad postoupil cirka na 45% textů. Ovšem texty budou přeloženy kompletně včetně fontů!
  • Delta Force - Black Hawk Down - je hotov cirka z 35 %, překreslujeme úvodní briefingy, pak se hned vrhneme na texty v samotné hře.
  • Postal 2 - texty jsou kompletně přeloženy, ještě překreslíme fonty. Ale hlavně, u této hry chystáme druhou verzi, kde budou překresleny, pokud možno všechny, okolní tabule, cedulky, nápisy, reklamy a podobně! Pak by to teprve vypadalo super, jelikož většina narážek a vtípků tkví právě v těchto nápisech a cedulích.
  • Archangel - co se týče již dříve zmiňovaného Archangel, vše je na dobře cestě, jelikož Raptor psal, že už mi připravil extrahovaci prográmek na texty. Vivat mu!
  • Red Faction 2 - další věcí v dnešním přehledu je překlad hry Red Faction 2, který je ve fázi vytahování a přípravy textu a grafiky.
  • Tien - rozjeli jsme překlad téhle zajímavé novinky, takový trochu mix mezi Dungeon Siege, Summoner a Soul Reaver 2. Prostě paradně hratelné i vzhledné. Termín dokončení ještě přesně neznám.
  • Line of Sight: Vietnam - no a dostáváme se k závěru. V tomto případě další "pekelná akce", která bude v mém podání přeložena bez diakritiky, v současné době hotovo cca 80% textů.

    Pevně doufám, že většinu z vašich přání splňuje náš článeček a že už teď se těšite, sháníte penízky jak na CD s češtinami, tak i na samotné hry, no a já se jdu zase věnovat překladům.
    Mrazík
  • Autor:


    Nejčtenější

    Další z rubriky

    Překlad mytologické akce Hellblade

    Hellblade: Senua's Sacrifice

    Zahájen překlad mytologické akce Hellblade: Senua's Sacrifice o výpravě za záchranou duše z pekla.

    Další dabing - The Stanley Parable

    The Stanley Parable

    Podívejte se na trailer k chystanému dabingu této originální hry.

    Pomoz kolonizovat Mars a překlad Technomancer

    The Technomancer

    Začal překlad RPG Technomancer, zveme vás i do překladatelského týmu při kolonizaci Marsu.

    Naučte se cizí jazyk během mateřské. Snadno a bez učebnice
    Naučte se cizí jazyk během mateřské. Snadno a bez učebnice

    Domluvit se anglicky nebo francouzsky, než půjde vaše dítě do školy? Za dva nebo tři roky se to opravdu dá zvládnout. Akorát zapomeňte na způsob, jak jste se učila jazyky ve škole. Možná vám totiž vyhovuje úplně jiný typ učení.



    Najdete na iDNES.cz