Lando
Dalším z řady překladatelů, o kterém se můžete dovědět něco více je Roman Nováček, kterého znáte pod přezdívkou Lando. Ahoj Lando, co nám o sobě prozradíš?
Ahoj, přezdívku a jméno jste na mě prozradili, tak snad jen, že žiji v Horažďovicích a je mi, bratru, 20 let. Zatím jsem pro Čedičovi češtiny přeložil pouze Darkstone, ale časem toho snad bude více.
Co rád hraješ, jaký styl a jaké hry?
Mám rád akční RPG jako System Shock nebo DeusEx, ale ani 3D akční Doom, nebo legendární DukeNukem 3D nejsou k zahození. Z novějších Unreal, Half-Lify, nebo Soldier of Fortune. Dost mě baví i strategie (Warcraft, Spellcross, X-COM, Starcraft, Dune 2000) a simulátory, především vesmírné (TFX, X-Wing, TIE-Fighter, Descent, X-Beyond the Frontier), když už jsem u toho jmenování, nemohu zapomenout na závodní Need for Speed a RPG (Fallout, Diablo). … A samozřejmě Darkstone, když už jsem si ho přeložil ;-).
Docela požehnaná řádka. Vzpomeneš si ještě jaká byla nejstarší hra, kterou jsi hrál?
To bylo ještě na počítači PMD-85, nemůžu zapomenout na jednu brutální hru, ale název si nepamatuji, ve které se zadupávali do země pavouci (od té doby se jich bojím o něco méně ;-)).A na mém prvním počítači Atari 800XE asi Space Invaders, na PC pak Test Drive, Larry či Golden Axe.
Podle množství a typu her, typuji, že nemáš nějakou plečku?
Myslím, že (zatím) to je dobrá mašinka, posuďte sámi : Pentium MMXŽ 200MHz @ 225(90*2.5), RAM 64MB , disk IBM Deskstar 16GP 6.4GB, CD-ROM Toshiba 48x, grafiku 3Dfx Velocity 100, 8MB, monitor TARGA 15" a SB Live! 256.
Co chceš, resp. plánuješ přeložit do budoucna?
Láká mě Unreal, ale tam si troufnu asi jen na story, Aliens vs Predator, a Dungeon Keeper 2. Vše záleží na tom, kolik bude času.
Fanoušci Tě mají v paměti, jako překladatele Darkstonu, co Tě vedlo k tomuto nemalému úkolu?
Darkstone jsem přeložil hlavně kvůli mému mladšímu bratrovi a nebudu to zapírat, také kvůli sobě (slovník při hraní překáží). Hlavním impulsem bylo asi to, že mě brácha pořád obtěžoval, abych mu při hraní přeložil tohle a pak zase tamto, pořád dokola. A jelikož mě to strááášně bavilo ;-) , tak jsem se jednou naštval a prostě řekl, že Darkstone přeložím. A tak jsem také učinil. Také mě štve fakt, že rodilý anglický mluvčí je naprosto v pohodě a vesele si paří. A i když je dneska hodně multilanguage her (např. i Darkstone - Francouzština, Angličtina, Němčina, Španělština, Švédština a Italština), na Češtinu se (pochopitelně) pořad jaksi zapomíná. A tak se snažím, ve svém volném čase, kterého je stále méně, doplnit mezeru.
Jaký je na Tebe kontakt (aby Ti mohli psát zamilované fanynky ;-)), máš nějakou stránku?
Stránku zatím ne, ale email ano: mailto:rnovacek@centrum.cz .
Díky za rozhovor a přeju hodně štěstí do dalších překladů.
Překlady od DuallHead můžete nalézt i na našich stránkách:
A zde je diskuzní forum, zřízené na Vaše otázky směrem k Landovi.
Zachránil roubený hostinec díky svému nadšení a špičkovým řemeslníkům
Bývalý hostinec v údolí Mohelky se v roce 2014 rozhodl zachránit mladý historik Jan Havelka spolu s...
FastStone Capture
Prohlížeč obrázků se základními editačními funkcemi a možností snadného vytváření screenshotů....
Prey
Překlad Prey byl dokončen, takže se nyní můžete pustit do zajímavé sci-fi akce od Arkane naplno v...
Gom Player
GOM Player je multimediální přehrávač, který obsahuje řadu oblíbených kodeků pro přehrávání obrazu...
Akční letáky
Prohlédněte si akční letáky všech obchodů hezky na jednom místě!