Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Jak si stojí BloodRayne a Enclave CZ překlad?

  11:59aktualizováno  5. března 12:15
Jak si stojí BloodRayne a Enclave CZ překlad?
Nedávno jsem vás informoval o těchto dvou rozjetých překladech. Protože už tehdy jste po mě žádali podrobnější informace a hlavně termíny dokončení včetně současného stavu, píši vám sem stručnou, rychlou zprávu o stavu obou překladů. Vězte tedy, že obě hry bych chtěl stihnout velmi brzy, problematické je hlavně to, že hry doposud nevyšly a překlad tedy testujeme na demo verzích a podobně. Jen doufám, že finální text se moc lišit nebude a že se tím zkrátí samotné vydání. Uvidíme, stav BloodRayne je zhruba na 60% textu a Enclave se už dostává do poslední čtvrtiny. To je opravdu slušný pokrok, těch textů tam zas až tak málo není, doufám že vše stihneme a vy se brzy češtin dočkáte.
Ještě jednu perličku na závěr. Před pár minutami se mi podařil husarský kousek, vytahat ven texty a hlavně je zpět bez chyb i dostat. To všechno pro hru FreeLancer. Co mě tedy překvapilo, je značný objem textů, tím pádem vám zatím ani nejsem schopen odhadnout délku trvání překladu, každopádně je to fantastická zpráva, že se to vůbec podařilo.
Zatím se loučí Mrazík
Autor:


Nejčtenější

Další z rubriky

Další dabing - The Stanley Parable

The Stanley Parable

Podívejte se na trailer k chystanému dabingu této originální hry.

Překlad mytologické akce Hellblade

Hellblade: Senua's Sacrifice

Zahájen překlad mytologické akce Hellblade: Senua's Sacrifice o výpravě za záchranou duše z pekla.

Chystá se čeština pro Final Fantasy XIII

Final Fantasy XIII

Skupina RK-Translations bude v tomto roce překládat další díl legendární japonské RPG série. Čeština pro Final Fantasy...



Najdete na iDNES.cz