Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Informace o Mrazíkových překladech

  10:00aktualizováno  24. února 6:45
Informace o Mrazíkových překladech
Dneska se nám podařilo získat nejnovější informace o překladech od Mrazíka, takže...
StarTrek: Deep Space Nine - Jsou dokončeny texty a teď se začne dělat na fontech a grafice.
Hitman: Codename 47 - máme kompletně přeložené všechny texty, teď se začne dělat na fontech. Na BonusWebu už však mají hotovou celou recenzi.
Trilogie Blair Witch - pokročilo se v překladu trilogie Blair Witch. Jsou hotové texty u Blair Witch 2 (recenze) a Blair Witch 3 (recenze) -- teď se budou dělat fonty. Blair Witch 1 (recenze)je hotovo cca z 45 %.
DEUS EX - už jsou přeložené všechny texty! Teď ale nastane velká práce se zpětnou kompilaci a s fontama a grafikou. Zatím si přečtěte recenzi na BonusWebu.
Outcast - je těsně před dokončením, už se dodělávají jen malé úpravy.
Autor:


Nejčtenější

Další z rubriky

Češtiny pro STEAM verze Final Fantasy IX a Final Fantasy X HD

Final Fantasy IX testovací obrázek

Skupina RK-Translations chystá češtiny pro STEAM verze Final Fantasy IX a Final Fantasy X HD

Další dabing - The Stanley Parable

The Stanley Parable

Podívejte se na trailer k chystanému dabingu této originální hry.

Překlad post-apo akce Mad Max

Překlad post-apo akce Mad Max

Rozjeli jsme překlad tohoto akčního RPG.

Vzpomínáme: Kdo nechal sestru jíst mouchy a kdo chutnal žížaly?
Vzpomínáme: Kdo nechal sestru jíst mouchy a kdo chutnal žížaly?

Když jsem u nás v kanceláři řekla, že chystám článek o příhodách z dětství, spustila se lavina vzpomínání. Redakce se smíchem rázem otřásala v základech. Jedna si ostříhala řasy, druhá si touhu po papouškovi splnila v bažantnici, třetí nutila mladší sestru jíst mrtvé mouchy… a to není zdaleka všechno!



Najdete na iDNES.cz