Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

I Polisuv tým aktualizoval češtinu do Doom 3

  9:05aktualizováno  9:17
I Polisuv tým aktualizoval češtinu do Doom 3
S upravenými verzemi češtin se roztrhl pytel. Každý překladatel či tým se snaží, aby jeho překlad byl pokud možno perfektní a i s pomocí čtenářů nachází a opravuje chybky. A to je pro hráče jedině dobře:-) Nejinak tomu je i u Polise, Mondyho a jejich dalších pomocníků. Zapracovali na své nedávno vydané češtině do hry Doom 3 a vydávají verzi 1.01. V ní je upraven název souboru, aby nenastal problém v budoucnu s případnými mody a updaty do hry. Dále bylo opraveno asi 5 překlepů, šlo jen o kosmetické změny. Pokud tedy používáte jejich češtinu, zajděte do článku s překladem a stáhněte novou verzi.
Radek Zelycz
Autor:


Nejčtenější

Další z rubriky

Další český dabing - Syberia 2

Syberia 2

Finišujeme dabing do Syberie 2 a nyní jsme vydali malý trailer, podívejte se sami.

Další dabing - The Stanley Parable

The Stanley Parable

Podívejte se na trailer k chystanému dabingu této originální hry.

Překlad post-apo akce Mad Max

Překlad post-apo akce Mad Max

Rozjeli jsme překlad tohoto akčního RPG.



Najdete na iDNES.cz