Empire Earth - kus překladu hotov, potřebuji technickou radu

  3:35aktualizováno  3:48
Empire Earth - kus překladu hotov, potřebuji technickou radu
Tento týdem mi do mé mailové schránky dorazila rozpracovaná čeština do báječné hry Empire Earth od začínajícího překladatele, Michaela "RedBarona" Juříčka. Češtinu jsem si prohlédl a vypadá opravdu dobře, je včetně diakritiky. Problémem je ovšem, že jak mě informoval Michal, přeloženo je jen část hry, skoro celý editor, obrazovky a menu jsou kompletní. Vlastní mapy jsou plně v češtině. Ale chybějí texty v kampaních. Ty se bohužel nevyskytují v přeloženém souboru, ale jsou součástí vlastních datových souborů. Proto tu je prosba od Michaela, zdali by někdo neuměl mu texty kampaní z datových souborů vytáhnout a pak opět vrátit zpět, rád by dodělal celý překlad kompletně. Pokud byste to byli vy, pište mu na adresu redbaron@email.cz a určitě se domluvíte. Za každou pomoc předem díky, vypadá to, podle zatím přeložené části, že se Michal snaží být pečlivý a udělat překlad kvalitní.
Je pravda , že mám překlad u sebe, ale zatím ho k dispozici dávat na stránky nebudu, uvidíme zdali se najde pomocník a dojde ke kompletnímu překladu tak, aby nakonec byl k dipozici plný překlad.
S pozdravem Radek "Čedič" Zelycz
Autor:

Nejčtenější

Další z rubriky

Zahájen překlad Torment: Tides of Numenera

Torment: Tides of Numenera

TToN je nástupcem legendárního Planescape: Torment a stejně jako jeho předchůdce nás zavede do velmi neobvyklého světa,...

Další český dabing - Syberia 2

Syberia 2

Finišujeme dabing do Syberie 2 a nyní jsme vydali malý trailer, podívejte se sami.

Další dabing - The Stanley Parable

The Stanley Parable

Podívejte se na trailer k chystanému dabingu této originální hry.

Najdete na iDNES.cz