Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Empire Earth - kus překladu hotov, potřebuji technickou radu

  3:35aktualizováno  3:48
Empire Earth - kus překladu hotov, potřebuji technickou radu
Tento týdem mi do mé mailové schránky dorazila rozpracovaná čeština do báječné hry Empire Earth od začínajícího překladatele, Michaela "RedBarona" Juříčka. Češtinu jsem si prohlédl a vypadá opravdu dobře, je včetně diakritiky. Problémem je ovšem, že jak mě informoval Michal, přeloženo je jen část hry, skoro celý editor, obrazovky a menu jsou kompletní. Vlastní mapy jsou plně v češtině. Ale chybějí texty v kampaních. Ty se bohužel nevyskytují v přeloženém souboru, ale jsou součástí vlastních datových souborů. Proto tu je prosba od Michaela, zdali by někdo neuměl mu texty kampaní z datových souborů vytáhnout a pak opět vrátit zpět, rád by dodělal celý překlad kompletně. Pokud byste to byli vy, pište mu na adresu redbaron@email.cz a určitě se domluvíte. Za každou pomoc předem díky, vypadá to, podle zatím přeložené části, že se Michal snaží být pečlivý a udělat překlad kvalitní.
Je pravda , že mám překlad u sebe, ale zatím ho k dispozici dávat na stránky nebudu, uvidíme zdali se najde pomocník a dojde ke kompletnímu překladu tak, aby nakonec byl k dipozici plný překlad.
S pozdravem Radek "Čedič" Zelycz
Autor:



Nejčtenější

Další z rubriky

Pomoz kolonizovat Mars a překlad Technomancer

The Technomancer

Začal překlad RPG Technomancer, zveme vás i do překladatelského týmu při kolonizaci Marsu.

Další český dabing - Syberia 2

Syberia 2

Finišujeme dabing do Syberie 2 a nyní jsme vydali malý trailer, podívejte se sami.

Zahájen překlad Torment: Tides of Numenera

Torment: Tides of Numenera

TToN je nástupcem legendárního Planescape: Torment a stejně jako jeho předchůdce nás zavede do velmi neobvyklého světa,...

Akční letáky
Akční letáky

Všechny akční letáky na jednom místě!



Najdete na iDNES.cz