Doporučujeme

Další verze češtiny pro Crusaders of Might and Magic ?

Další verze češtiny pro Crusaders of Might and Magic ?
Přišel mi mail od Tomáše, který se pustil do překladu postarší hry Crusaders of Might and Magic a požádal mě o zveřejnění těchto informací, které mohou pomoci češtinu dokončit.

Začal jsem vytvářet češtinu pro tuto už poněkud starší hru. Jeden překlad zde již je, ale jsou přeloženy jen titulky ve hře. Tento překlad by měl být kompletní. Budou přeloženy veškeré texty a dokonce i grafika. Překlad je již z větší části hotov a proto se ho můžete dočkat již brzy. Jediné co v češtině asi nebude je dabing. Pokud by ovšem byl zájem a několik lidí by se dobrovolně přihlásilo na dabování, nebudu proti. Texty k dabingu poskytnu. Potřeba jsou ženy i muži. Při instalaci si budete moci vybrat zda použít překlad pro Windows 95/98/ME/2000 nebo Windows XP/Vista. Jde o to, že pro spuštění hry na XP nebo Vistách je potřeba poupravený spouštěcí soubor. Samozřejmostí bude i možnost odinstalace češtiny. Potíž bude ovšem s diakritikou. Pokud se mi nepodaří vyluštit jakým způsobem do hry dostat české znaky, bude překlad bez háčků a čárek. Možná se tu najde nějaká dobrá duše, která poradí. Hra má písmo uloženo v obrazovém souboru TGA, kam by teoreticky šly další znaky dokreslit. Problém je ovšem s konfiguračním souborem fontu, který se mi ještě nepodařilo pochopit (respektivě jen ty čísla u znaků - měly by to být ASCII hodnoty ale nějak to nevychází podle tabulek). Ke článku přikládám obrázek s písmem ke stáhnutí. Snad někdo pomůže. Pokud budete vědět jak na to, ozvěte se mi na mail TOMAS.TRISKA@SEZNAM.CZ

Konfigurační soubor fontu vypadá takto.

Díky za případnou pomoc
Tomáš Tříska


  • Vybrali jsme pro Vás