Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Co nového připravil Mrazíkův tým?

  11:13aktualizováno  27. ledna 1:10
Co nového připravil Mrazíkův tým?
Tak, uplynulo zase několik dnů a vás jistě zajímá, jak to s jednotlivými, ať už rozdělanými nebo hotovými překlady z dílny Mrazíka vypadá. Protože mě pravidelně informuje, vždy se snažím ty všechny informace shrnout do takového malého infočlánku. Jdeme na to:-):
  • Zanzarah: The Hidden Portal - Ve hře již máme přeložené všechny vytažené texty a hotové titulky k sekvencím, české fonty,první půlka zakodovaných textů a momentálně probíhá zdlouhavé zpětné kódované vložení druhé půlky textu zpět do hry. Překlad bude obsahovat i kompletní otitulkování všech meziherních videí!.
  • James Bond 007 : NightFire - Překlad je zhruba v 70%, brzy se na něj můžete těšit.
  • Arx Fatalis - Překlad je již hotov i odzkoušen, stejně tak i Medal of Honor AA: Spearhead , který je narozdíl od zveřejněné verze jiného autora opravdu kompletní, no a posledním ze skupinky je dokončený překlad hry Operation Tiger Hunt. A proč jsem tyto tři překlady uváděl dohromady? Protože všechny mají společného vydání na CD časopisu Gamestar, číslo 48, které by mělo vyjít už příští týden. Takže si můžete češtiny pořídit takto. Ale jdeme dál.
  • Mechwarriror 4:Venegace - Texty jsou hotové zhruba z 20%, fonty z 54% a programování a kódování: 70%.
  • DiscWorld Noir - Překlad je hotov zhruba ze 70%, ale dále to stagnuje. Pro dokončení potřebuji na výpomoc někoho, kdo se vyzná v této tématice a tomto světě. Jinak se asi překlad nepodaří dodělat.
  • Ultima IX - už před nějakým časem jsem vás informoval, že se ruší překlad na této hře. POkud by měl někdo zájem pokračovat, rád mu pošlu to, co mám. Třeba se to povede dodělat právě vám.

    Tak to by byl stručný přehled toho, jak to okolo Mrazíkových překladů vypadá, určitě je se na co těšit, Mrazík mě informoval i o dalších chystaných překladech, ovšem zatím je nesmím prozradit:-)
  • Autor:


    Nejčtenější

    Další z rubriky

    Vývojářský deník k Syberia 3

    Syberia 3

    Podívejte se na podrobné informace z vývoje téhle suprové hry.

    Češtiny pro STEAM verze Final Fantasy IX a Final Fantasy X HD

    Final Fantasy IX testovací obrázek

    Skupina RK-Translations chystá češtiny pro STEAM verze Final Fantasy IX a Final Fantasy X HD

    Zahájen překlad Torment: Tides of Numenera

    Torment: Tides of Numenera

    TToN je nástupcem legendárního Planescape: Torment a stejně jako jeho předchůdce nás zavede do velmi neobvyklého světa,...



    Najdete na iDNES.cz