Civilization IV
Již od první "Civilizace" se utvořila ohromná komunita lidí, kteří jí zbožňovali. Sid Meier prostě našel tu díru na trhu, která hráčům chyběla a ač ho od té doby kopírovalo spousty dalších vytvářením tu více, tu méně podařených klonů, Civka zůstala v tomto směru nepřekonaná. Pak přišel druhý díl, následovaný dílem třetím a následně prozatím závěrečným (opomíjím záměrně datadisk, i ten bychom rádi přeložili) čtvrtým dílem. A právě do něho jsme se rozhodli připravit češtinu a tu vám dnes nabízíme. Práce to skutečně byla náročná, vždyť prvním naším rozhodnutím bylo přeložit vše, včetně Civilopedie, diakritiky a podařilo se nám pro vás, fanoušky, udělat i novou rasu - Čechy. Uznejte, co víc byste si mohli přát :-) V tomto směru jistě odpustíte i dobu trvání překladu. A teď samozřejmě i něco přímo k češtině.
Komu můžete vděčit za překlad?:
Pokud jsem na někoho zapomněl, tak se omlouvám.
Nalezené chyby, které se zcela nepodařilo odstranit: V Civiliopedii jsou znaky (ž, š, ť) všude malé (i v místech, kde by měly být velké). Další poměrně viditelnější chyba je na globální mapě světa, kde tyto výše uvedené znaky chybí (jedná se o názvy měst a pruh s objevy pod ním). I přes veškeré úsilí se mi tento problém nepodařilo vyřešit a uvítám jakoukoli pomoct.
Chci také upozornit, že i když u této hry probíhal betatest, tak né zcela se nám podařilo všechny chyby vychytat, což je při tak rozsáhlém textu v tak malém počtu lidí co to testovali docela pochopitelné. Proto bych chtěl Vás tímto poprosit, pokud naleznete jakoukoli chybu, podělte se s ní ve fóru na mém webu a já se ji pokusím opravit.
Ostatní informace o češtině jsem publikoval na svém webu, koho to bude zajímat, může si dosytosti počíst :-) Pro ostatní je důležité, jak češtinu nainstalují. A to je opravdu snadné, spustíte stažený patch a řídíte se podrobnými pokyny.
Chtěli bychom Vám radostně oznámit, že spolu s Kjeldorem jsme právě dokončili novou verzi češtiny do hry Civilization IV s pořadovým číslem 1.10, která již konečně obsahuje kompletní překlad všech doposud vydaných datadisků: Warlords a nyní i Beyond The Sword. Splnili jsme tak slib, který jsme uvedli na mém webu, že do vánoc překlad datadisku bude hotov. Berte to jako náš malý dárek k vánocům :). Chtěli bychom Vám také popřát šťastné a veselé vánoce a úspěšný nový rok 2008.
Stručné informace o češtině:
Čeština obsahuje překlad textů základní hry, datadisku Warlords a Beyond
The Sword (vyjma některých volitelných scénářů)
Přeložené volitelné scénáře:
Čeština není bohužel kompatibilní s verzí hry "Complete", na tuto verzi bude vydána čeština dodatečně.
Chtěl bych také poprosit všechny hráče hrající tuto hru, zda-li by, pokud naleznou v překladu nějakou chyby se s sní mohli svěřit na mém fóru a pomoci tak překlad zdokonalit.
Jelikož máme do budoucna v plánu dokončit i překlad všech volitelných scénářů (nebo jejich podstatnou část), chtěl bych Vás poprosit, zda-li se můžete podělit o své hlasy na mém fóru a říct o které překlad scénářů byste měli přednostně zájem.
S pozdravem i za všechny překladatele
SUSHI
Download češtiny (1.10) do hry Civilization IV (15 011 kB)
Další informace o hře naleznete na serveru BonusWeb.
Domovská stránka autora překladu, Sushiho, díky za návštěvu.
Zachránil roubený hostinec díky svému nadšení a špičkovým řemeslníkům
Bývalý hostinec v údolí Mohelky se v roce 2014 rozhodl zachránit mladý historik Jan Havelka spolu s...
FastStone Capture
Prohlížeč obrázků se základními editačními funkcemi a možností snadného vytváření screenshotů....
Prey
Překlad Prey byl dokončen, takže se nyní můžete pustit do zajímavé sci-fi akce od Arkane naplno v...
Gom Player
GOM Player je multimediální přehrávač, který obsahuje řadu oblíbených kodeků pro přehrávání obrazu...
Prodej rodinného domu 132 m2, pozemek 655 m2
Těšetice, okres Znojmo
7 495 000 Kč