Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Bilance roku 2001 - úspěchy i nezdary

  12:00aktualizováno  6. ledna 4:47
Bilance roku 2001 - co všechno se nám povedlo, co nepovedlo a hlavně takové malé zamyšlení nad stavem čtenářstva našich stránek. Ne vždy je vše ideální, ale důležité je nenechat si kazit náladu, že?:-)

Rok s rokem se nám sešel a je takovým zvykem udělat bilanci toho, co nám všechno uplynulý rok v překladech přinesl a čím zajímavým by nás mohl překvapit v roce následujícím. Stalo se toho opravdu hodně, jak jste si určitě všimli sami. A netýkalo se to jen překladů. Pokusím se to vzít pěkně popořádku, vím, že určitě nepostihnu všechno, ale snad na nic důležitého nezapomenu.

Začátek roku znamenal opravdu převratnou událost, především pro naší redakci. V lednu skupinu, sdruženou pod hlavičkou Mobil Media koupila a převzala jedna z nejsilnějších internetových firem na našem trhu, Mafra s.r.o.. Je to společnost, čítající opravdu široké spektrum internetových aktivit, kupříkladu asi nejznámějším jejím počinem je provozování internetové verze deníku Mladá Fronta Dnes, teda IDnes. Koupě skupiny Mobil Media rozšířil její aktivity i směrem k počítačovým hrám, mobilním telefonům atd. Pro nás to přineslo především stabilizující prvek, přeci jen je + mít v zádech silného partnera. Tím pádem se postupně zlepšuje i technická vybavenost, kterou jste určitě pocítili i sami při vašich návštěvách našich stránek.

Dalším zajímavým počinem, kterého se nám podařilo dosáhnout v uplynulém roce, byla skutečnost, že amatérské překlady her i programů se stali vcelku uznávanými nejenom mezi vámi, uživateli, ale že získali respekt i u vydavatelských, distributorských či výborních firem. Hodně češtin se stalo oficiálními, buď tím, že začali být po dohodě s autory nabízeny i přímo na stránkách výrobců těchto produktů, někdy dokonce i přímou součástí programu při vydávání nové verze. Dalším z úspěchů, které bych nechtěl vynechat, byla kupříkladu spolupráce s vydavatelstvím GAME4U, která vydává starší, ale většinou velmi kvalitní tituly za slušnou cenu. Díky této spolupráci jste měli možnost si v uplynulém roce koupit kupříkladu špičkovou sérii Heroes Complete, obsahující jak základní verzi Heroes of Might&Magic III s oběma datadisky a hlavně i s kompletní češtinou za 199 Kč. Ale to nebylo vše, dalším velmi zajímavým vydáním byla hra Baldurs Gate, opět s kompletní češtinou a za prefektní cenu. Zatím posledním kouskem takto vydaným byla teď těsně před vánocemi hra Caesar III, na kterou byla čeština kompletně předělána a vydána. Blo toho ale ještě víc, napříáklad na podzim vydaný Tomb Raider s češtinou atd. Pevně doufám, že to nebyli projekty jediné a že spolupráce bude s Mirkem Papežem, šéfredaktorem GAME4U, pokračovat.
Když už jsme nakousli téma spolupráce, určitě bych nechtěl zapomenout na vynikající přístup počítačového magazínu Gamestar, který celý uplynulý rok také vydatně podporoval výrobu dalších a dalších češtin, ze začátku především díky Mrazíkovi, ale spolupráce se rozšiřuje i na další. Je to především zásluhou ochoty Václava Valeše, zástupce šéfredaktora. Jako jediný papírový časopis dokázal ocenit snahu a práci autorů překladu a já doufám, že to samé se bude dít i v roce následujícím.
Ale nejenom tam pronikli naše překlady, kupříkladu někteří z překladatelů začali překládat i manuály přímo pro vydavatelské firmy, spolupracovat na kompletních překladech a tak podobně. Kupříkladu pár her vyšlo česky díky některým z nás i u největšího distributora,Cenegy, bývalé Bohemia Interactive. V současné době se pomalu rozbíhá i spolupráce s nově vzniklou firmou TOP Distributor, s.r.o., jejíž spolumajitel se s námi i sešel na druhém srazu v Podluží. Tak uvidíme, jak se spolupráce rozeběhne :-). Každopádně je toho hodně a troufám si tvrdit, že by toho mohlo být ještě více:-)

Srazy. Ano, dva srazy, které se uskutečnili v tomto roce, dali příležitost poznat se tváří v tvář s většinou překladatelů, popovídat si či si jen tak vyměnit zkušenosti. První sraz se uskutečnil v Brně, 23-24.6.2001, spoluorganizoval ho se mnou Kájíček. Sjel se slušný počet a celé odpoledne a hlavně noc bylo opravdu o čem debatit:-) Se srazu jsme odjížděli už s přecevzetím uspořádat sraz další. Ten už jsem si vzal na starosti čistě sám, vybral jsem k tomu i vhodný objekt s ubytováním a kompletním servisem a sraz jsem naplánoval na celý víkend 16-18.11.2001. To dalo dostaečný čas na to, aby se probralo důkladně opravdu všechno důležité. Na sobotu se dokonce podařilo i pozvat pár hostů, například právníka, pana Stanislava Polčáka ze serveru ZaStudena. Jeho návštěva byla opravdu perfektní a hodně oceňovaná všemi zůčastněnými, odpověděl nám na spoustu otázek a vysvětlil některé právní nejasnosti. Ještě jednou bych mu chtěl tímto poděkovat. Jak už jsem se zmínil výše, setkání navštívil i Martin Levay z TOP Distributor, s.r.o., ten přijel v sobotu ráno a vydržel tam až do nedělního dopoledne. Již v pátek dojel i Miroslav Papež z GAME4U, který přivezl pár dárků pro překladatele a vydržel s námi až do soboty, kdy ho pracovní povinnosti odvolali zpět. Posledním hostem, který se srazu zůčastnil, byl i výše jmenovaný Václav Valeš z Gamestaru, který přijel především poděkovat Mrazíkovi a dalším překladatelům za báječnou spolupráci. Sraz se dle ohlasů zůčastněných velmi vydařil a já pevně doufám, že to nebyl poslední a že v budoucnu uspořádáme další.

Pochopitelně uplynulý rok neproběhl bez problémů, sem tam i k nějakým těm konfliktům došlo. Kupříkladu různé "krádeže" a umisťování češtin na cizích stránkách bez jakéhokoli souhlasu autorů. Hold, přeci jen právní vědomí v naší republice je stále ještě v plenkách a o nějakém respektování autorských práv nemůže být zatím ani řeči. Příkladem budiž vynucené ukončení projektu Jak překládat, kdy jeho autor, Filip Rožánek byl donucen podat i trestní oznámení na krádež svého seriálu. Snažíme se v takových případech autorům pomoci morálně i právně a je to znát, skutečně už jsme pro většinu majitelů serverů obchodní partneři, které musí brát vážně a našim případným upozorněním naslouchat. Samozřejmě, že to vyvolává i vlnu negativních emocí, kdy samozvaní obránci svobod křičí cozi o útisku z naší strany, o komerčním zneužívání překladatelů a podobně. Na takové výlevy neexistuje moc obrany, dokola to vysvětlovat asi nemá cenu, za všechno mluví třeba anketa o tom, zdali byste byli ochotni za překlady platit I LIKE Q penězy. Všem lidem se nezavděčíme tak jako tak, už před nějakým časem jsem přestal podobné názory nějak prožívat, většinou si cosi pomyslím (to nebudu psát:-D) a věnuji se raději své práci (vlastně koníčku, i když někdy mi to už jako práce připadá:-D). Vím, že valná většina tomu rozumí a je ráda, že vůbec něco takového, jako je naše stránka, existuje. Ale to by bylo na dlouhé debaty:-)

Na závěr bych se chtěl zmínit i o našem novém vzhledu. Ano, jistě vyvolá mnopho vášní, někomu se může líbit, někomu ne, každopádně je tu a myslím si, že opět ukázal, že nespíme na vavřínech a stále něco vymýšlíme nového. Změna vzhledu byla inspirována, krom jiného, potřebou zase trošku proměnit tvář, i když ne zas tak radikálně, a také stav internetu, kdy náš předchozí vzhled byl pomalu a jistě vykrádán a v malinko pozměněné podobě používán jinde. Takhle jsem zase udělali krůček před konkurencí a na řadě je ona:-) Každopádně, stejně jako celá redakce, i já doufám, že se Vám loňský rok líbil a že i v tomhle následujícím magickém roce, který jde číst i pozpátku, se budeme setkávat co nejčastěji a že budete spokojeni s nabídkou překladů, které pro Vás nezištně připravuje plno autorů.

Ještě jednou vše nejlepší v novém roce a u příštích článků nashle.
Radek Zelycz (Čedič)

Autor:




Nejčtenější

WiseRegistryCleaner SK
Wise Registry Cleaner

Wise Registry Cleaner je program na cistenie registrov Windows. Pripravil som vám slovenčinu aj do verze 9.51.621  celý článek

Mad Max
Mad Max

Česká lokalizace hry Mad Max pro PC Steam verzi.  celý článek

Další z rubriky

ACDSee Video Converter
ACDSee Video Converter

Společnost ACD Systems International Inc vydala nový program pro zpracování videa a zvuku. Čeština pro verzi 5.0.0.799  celý článek

Age of Empires II: HD Edition
Age of Empires II: HD Edition

Age of Empires II: HD Edition je remakom starej klasiky Age of Empires II: Age of Kings vrátane datadisku The Conquerors Expansion. Aktualizovaná slovenčina.  celý článek

NirLauncher
NirLauncher

NirLauncher tvorí 198 aplikácií,ktoré vám poskytnú rozsiahle informácie o vašom PC. Slovenčina do verzie 1.20.15  celý článek

Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.