A je po srazu - chystám stručnou reportáž

  11:29aktualizováno  5. května 10:31
A je po srazu - chystám stručnou reportáž
Sraz skončil a já už opět sedím u svého počítače a připravuji pro vás další a další články s novými překlady. A věřte, že dělat je skotečně co. Jen za ten jediný víkend, kdy jsme se "srazovali", byl zbytek překladatelů opravdu pilný a moje emailová schránka se zaplnila slušnou hromádkou. Pokusím se vám češtiny přinášet co nejrychleji. Ale vraťme se ke srazu. Dle prvních ohlasů se docela povedl (samozřejmě, určitě člověk nevyhoví všem) a já se chystám zítra sednout a sepsat takové (stručné) shrnutí těch dvou dnů a nocí. A aby se vám lépe čekalo, zatím jukněte na první tři fotky, zbytek teprve musím roztřídit a připravit.
Radek Zelycz (Čedič)

HoPo - tak to je ono, sem jsme jeli. Však vidíte tu flotilu :-) První pohledy dovnitř - houfují se skupinky Mawerick právě rozebírá nějaká data - že by dodělával překlad Dungeon Keepera 2? :-)
Autor:


Nejčtenější

Další z rubriky

Pomoz kolonizovat Mars a překlad Technomancer

The Technomancer

Začal překlad RPG Technomancer, zveme vás i do překladatelského týmu při kolonizaci Marsu.

Zahájen překlad Torment: Tides of Numenera

Torment: Tides of Numenera

TToN je nástupcem legendárního Planescape: Torment a stejně jako jeho předchůdce nás zavede do velmi neobvyklého světa,...

Chystá se čeština pro Final Fantasy XIII

Final Fantasy XIII

Skupina RK-Translations bude v tomto roce překládat další díl legendární japonské RPG série. Čeština pro Final Fantasy...



Najdete na iDNES.cz