Platoon, Dungeon Siege, NOLF2, HP2 .... v češtině

  11:49aktualizováno  7. ledna 12:37
Platoon, Dungeon Siege, NOLF2, HP2 .... v češtině
Denně se mi plní můj mailbox dotazy typu "Kdy vyjde ta čeština do Dungeon Siege?" nebo "Kdo prodává CZ verzi NOLF2?" a podobně. Pochopitelně dotazů přibývá a co je škoda, je to, že někteří překladatelé se do překladů chystaných her pouštějí a zbytečně pak plýtvají svou energii. Pokud hra vyjde v češtině, je pochopúitelné, že distributor se brání jakémukoli šíření počešťovacího patche na ní. A myslím si, že je to i zbytečné, valná většina dnešních "profesionálních" překladů už je na slušné úrovni a většinou se vyplatí těch pár týdnů počkat na kompletní CZ verzi. Ale protože se vám snažím plnit, co vám na očích vidím (no,... alespoň trochu:-), okolo nejčastějších dotazů jsem zjistil pár informací,. které by vás mohli potěšit.
  • Platoon - tuhle hru se pokusilo přeložit již několik amaterských překladatelů, bohužel, zbytečně. Hra je totiž překládána přímo distributorem, Cenegou, a dle informací je čeština již hotová a tento měsíc by mělo dojít k její implementaci, balení a distribuci do obchodů.
  • Dungeon Siege - také velmi častá žádost o překlad z vaší strany. Takže vězte, že hra se již prodává v české verzi, při koupi se pozorně podívejte, zda se jedná o hru v češtině. Ale i pro ty, kteří vlastní anglickou verzi hry, pochopitelně zakoupenou v České republice a distribuovanou Cenegou, není nic ztraceno. Jak jsem zjistil, Cenega je ochotná těm, kteří se prokáží dokladem o koupi, vyrobenou češtinu dodat na CD ve formě patche. Ještě se mi nepodařilo zjistit, jaká přesně má být forma distribuce, ale pracuji na tom a pak budu informovat. Ovšem kdo už je netrpělivý, ten ať se obrátí přímo na Cenegu, na stránce firma - kontakt máte spojení na jejich oddělení. Ostatním tyto informace ještě upřesním.
  • Harry Potter and The Chamber of Secrets - hra se prodává přímo již s českými titulky, takže nedoufejte ve zveřejnění nějaké jiné češtiny. Pokud tu hru opravdu chcete v češtině, nezbývá než si jí koupit.
  • No One Lives Forever 2 a LOTR: Fellowship of the Ring - dnešní poslední informací o chystaných hrách v češtině je potěšující v tom, že obě dvě tyto zmíněné hry jsou údajně již přeloženy a právě se pracuje na implementaci češtiny. Takže by už němělo trvat dlouho a obou her se dočkáme.
    Od svého počítače se s vámi loučí Radek Zelycz (Čedič)
  • Autor:
    • Nejčtenější

    Zachránil roubený hostinec díky svému nadšení a špičkovým řemeslníkům

    7. listopadu 2019

    Bývalý hostinec v údolí Mohelky se v roce 2014 rozhodl zachránit mladý historik Jan Havelka spolu s...

    FastStone Capture

    26. června 2018  6:23

    Prohlížeč obrázků se základními editačními funkcemi a možností snadného vytváření screenshotů....

    Prey

    26. června 2018  6:23

    Překlad Prey byl dokončen, takže se nyní můžete pustit do zajímavé sci-fi akce od Arkane naplno v...

    Gom Player

    23. června 2018  15:07

    GOM Player je multimediální přehrávač, který obsahuje řadu oblíbených kodeků pro přehrávání obrazu...

    Rána pro britskou monarchii. Princezna Kate má rakovinu, chodí na chemoterapii

    Britská princezna z Walesu Kate (42) se léčí s rakovinou. Oznámila to sama ve videu na sociálních sítích poté, co se...

    Smoljak nechtěl Sobotu v Jáchymovi. Zničil jsi nám film, řekl mu

    Příběh naivního vesnického mladíka Františka, který získá v Praze díky kondiciogramu nejen pracovní místo, ale i...

    Rejžo, jdu do naha! Balzerová vzpomínala na nahou scénu v Zlatých úhořích

    Eliška Balzerová (74) v 7 pádech Honzy Dědka přiznala, že dodnes neví, ve který den se narodila. Kromě toho, že...

    Pliveme vám do piva. Centrum Málagy zaplavily nenávistné vzkazy turistům

    Mezi turisticky oblíbené destinace se dlouhá léta řadí i španělská Málaga. Přístavní město na jihu země láká na...

    Kam pro filmy bez Ulož.to? Přinášíme další várku streamovacích služeb do TV

    S vhodnou aplikací na vás mohou v televizoru na stisk tlačítka čekat tisíce filmů, seriálů nebo divadelních...