Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Neverwinter Nights + SoU + HotU

  12:00aktualizováno  6. června 3:34
Čeština pro kompletní serii Neverwinter Nights + SoU + HotU je již ke stažení. a to přímo z tohoto serveru, takže můžete tu nejposlednější verzi najít i zde.

stav překladu datadisku Hordes of the Underdark

Tato čeština by nevznikla bez skvělého týmu překladatelů, kteří věnovali spousty hodin ze svého volného času, abyste si všichni mohli zahrát v češtině. A samozřejmě nám velice pomohli naši programátoři PaYoch a PeZ, bez kterých bychom překlad těžko zvládali.
A pokud chcete, můžete si stáhnout také filmy s českými titulky. Jinak najdete v podadresáři cestina v adresáři s NWN soubor movies.txt s překlady filmů.

Přeložit jsme museli přibližně 2700 stran textu, což bylo sice méně než v BG2, ale méně textu než v BG2 je snad v každé hře :-) V datadisku Shadows of Undrentide nás čekalo přes 800 stran a v Hordes of the Underdark dalších 1400 stran. Dohromady to tedy je přes 4900 stran textu a to už je o pár set stran více než bylo v BG2. Dovolím si tvrdit, že překlad NWN a datadisků se tak stal nejrozsáhlejším překladem hry do češtiny.

Překladatelé Shadows of Undrentide
Karol "Bonedigger" Čonka, Tomáš Sadílek, Honza "CyberAngel" Pačuta, Mirek Pospíšil, Ondřej Nečas, Jana "Yanna" Zejmanová, Petr "Shadow", Jiří Klaudy

Překladatelé Hordes of the Underdark
Karol "Bonedigger" Čonka, Jana "Yanna" Zejmanová, Mirek Pospíšil, Honza "CyberAngel" Pačuta, Ondřej Nečas, Plastiq Acid

Překladatelé Neverwinter Nights
Karol "Bonedigger" Čonka, Mirek Pospíšil, Plastic Plazmacid, Tomáš Bubrinka, Filip "Hmota" Musil, BigTom, Ondřej Nečas, Jana "Yanna" Zejmanová, Michal Farník, Petr "Shadow", Jirka Vaclavik, Honza "CyberAngel" Pačuta, 666 Diablo, Ice Cold, Chochol, Jiří Klaudy, Jiří Šourek, Petr Fila, Zbyněk Chytil, Daniel Vyskovsky, Jiří Vraný, Lukáš "Friik!" Kucharczyk, Farflame, Birdman, Bitmag, Picasso, Marek Pavlík, Arathorm, Thalen

Programátoři
PaYoch, PeZ

Korektury
Dalibor Žáček, Tomáš Vincourek, CEON, Jana Žáčková, Alois Opavský, HuGo, Jiří Firyt, Tomáš Skála

Úprava filmů
David "DaShi" Mečíř

Za celý tým přeje příjemnou zábavu Adam Rambousek

Download češtiny (verze 025/7.5.2004) do hry Neverwinter Nights + SoU + HotU (4 012 kB) pro OS Windows.

Download češtiny (verze 025/7.5.2004) do hry Neverwinter Nights + SoU + HotU (3 776 kB) pro OS Linux.

Download počeštěných filmů do hry Neverwinter Nights (68 MB)

Download počeštěných filmů do datadisku Shadows of Undrentide (36 MB)

Download počeštěných filmů do datadisku Hordes of the Underdark (40 MB)

Download českých fontů (22 kB) (jsou zahrnuty v instalaci češtiny)

Download velkých českých fontů (43 kB)

Download fontu Courier New CE (36 kB)

Download těchto češtin (OS Win) do hry Neverwinter Nights + SoU + HotU skrze stránky serveru Gamestar.

Download těchto češtin (OS Linux) do hry Neverwinter Nights + SoU + HotU skrze stránky serveru Gamestar.

Další informace o hře naleznete na serveru BonusWeb.

Domovská stránka autora češtiny, Adama Rambouska, díky za návštěvu.

Autor:




Nejčtenější

Další z rubriky

Final Fantasy XIII
Final Fantasy XIII

Konečná verze češtiny 1.0 pro tuto hru je k dispozici.  celý článek

Doom 3 dabing
Doom 3

Vzhledem k tomu, že původní dabing do hry Doom byl z dob, kdy jsme neměli možnosti jako teď, tak jsme udělali dabing nový, věříme, že lepší.   celý článek

Crusaders: Thy Kingdom Come
Crusaders: Thy Kingdom Come

Další uvolněná čeština z naší dílny, tentokrát do křižácké hry.  celý článek

Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.