Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Na Tiscali vyšel článek o lokalizacích her

  10:24aktualizováno  9. září 9:23
Na Tiscali vyšel článek o lokalizacích her - jde o úvahu a zamyšlení Mondyho
Pavel Mondschein, přezdívaný Mondy, současný člen redakce Gamestar napsal a vydal svou zajímavou úvahu o kvalitách současných lokalizovaných her. Jde především o ty "oficiální" lokalizace, ale dostane se i na amatérské. Takže si ho přečtěte a udělejte si sami svůj názor. Případně ho i vyjádřete v diskuzi, ale dejte si pozor na pravopis:-)
Radek Zelycz
Autor:




Nejčtenější

Další z rubriky

The Stanley Parable
Další dabing - The Stanley Parable

Podívejte se na trailer k chystanému dabingu této originální hry.  celý článek

Final Fantasy XIII
Chystá se čeština pro Final Fantasy XIII

Skupina RK-Translations bude v tomto roce překládat další díl legendární japonské RPG série. Čeština pro Final Fantasy XIII bude určena pro STEAM verzi hry.  celý článek

Torment: Tides of Numenera
Zahájen překlad Torment: Tides of Numenera

TToN je nástupcem legendárního Planescape: Torment a stejně jako jeho předchůdce nás zavede do velmi neobvyklého světa, který se nepodobá tradičnímu fantasy,...  celý článek

Akční letáky
Akční letáky

Všechny akční letáky na jednom místě!

Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.