Ahojky, chtěl bych se všem velice omluvit, ale slíbený překlad hry Empire Earth
nebude kompletní. Budou toho sice přeloženo podstatně více, než od ostatních
autorů, ale nebude to přeloženo kompletně celé - je mi to opravdu velice moc
líto. Narazil jsem totiž na ( pro mě ) nepřekonatelný problém o kterém jsem
dosud nevěděl. Část souboru každé kampaně je totiž zkomprimován neznámým
formátem ( pravděpodobně jistý druh ZIPu, ale přesně to určit nedokážu -
zkoušel jsem na to snad vše co bylo možné nalézt na internetu ) a v této
části se vždy nachází hlášky během tutoriálu a jednotlivých kampaní, které
se zobrazují během hraní v malém okénku a podrobně popisují daný postup, jak
plnit úkoly.
Představuji si to teď asi tak, že přeložím co půjde ( to by měli být popisy
kampaní, popis tutoriálu, cíle dané kampaně nebo určitého bodu tutoriálu,
dále to je historie a nápověda ). Toto bych chtěl vydat jako verzi překladu
2.0 - to by mělo být ještě do konce roku a poté bych vytvořil takový manuál,
ve kterém by jednotlivé kroky a jak jich dosáhnout byly podrobně popsány. To
bych vydal až po Novém roce jako verzi 2.1. Já vím, kompletní překlad to
sice není, ale je to alespoň něco. Už ve verzi 2.0 by každý, kdo si podrobně
přečte přeloženou část, měl jednotlivé kampaně a tutoriál vcelku lehce
dokončit.
Kdyby se náhodou našel někdo, kdo by věděl, jak kampaně a tutoriál
dekomprimovat a chtěl by pomoct, byl bych velice rád ( a myslím, že i hráči
této skvělé hry, kteří čekají na kompletní překlad ), kdyby mě kontaktoval
na e-mailu dregn@volny.cz .
Ještě jednou se tedy omlouvám, že nemohu dodržet, co jsem slíbil - není to z
důvodu, že bych byl líný to dodělat, ale, jak jsem již naznačil, je to zatím
pro mě nepřekonatelný problém.
S pozdravem Dregn
- neděle 24. listopadu 2002