Doporučujeme

Infa o rozpracovaných češtinách z Mrazíkovy dílny

Infa o rozpracovaných češtinách z Mrazíkovy dílny
Často se ptáte mě nebo Čediče, jak to vypadá s našimi rozpracovanými překlady a kdy třeba plánujeme jejich vydání a zda se na nich ještě vůbec pracuje. Takže takový stručný přehled toho, jak si která rozpracovaná čeština stojí:
  • Civilization III - opravdu dlouho rozpracovaná čeština, na jejím nedodělání se podílí a podílelo několik různých faktorů, ovšem překlad je z mé strany hotov, pomáhal mi na něm Save a už chystáme konečně vydání.
  • Discworld Noir - Překlad textu si vzal na starosti jeden kamarád, ovšem při dokončení zhruba 70% textu to dotyčný vzdal, bylo to prý na něj moc náročné. Věčná škoda, každopádně by to mohla být šance pro někoho z vás. Pokud budete chtít mi pomoci to dokončit, klidně mi napište, rád vám zbytek textu pošlu a postarám se potom o zkompletování.
  • Alfred Hitchcock: The Final Cut - čeština je hotová už několik týdnů, ani jsem nevěděl, že tu není, asi jsem na ní zapoměl. Domluvím se s Čedičem a vydáme jí co nejdříve.
  • Die Hard: Nakatomi Plaza - Bohužel, po dlouhé době jeden projektů, který jsme zrušili. Ač jsem na technických problémech strávil plno času a nakonec se podařilo většinu vyřešit, kvalita té hry mě tak deprimovala, že jsem ten překlad raději vzdal. Škoda času, věnovaného téhle hře. Ale když se do toho někomu bude chtít, já mu rozhodně bránit nebudu:-)

    Z déle rozpracovaných češtin by to mělo být všechno, ostatní rozpracované jsou nové a práce na nich je buď již skončená a češtiny vycházejí anebo se dokončují, ale to už jsou informace zase pro jinou dobu.:-)
    Loučí se Mrazík a těším se s vámi příště nashle.

    • Vybrali jsme pro Vás