Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Diskuse k článku

Loom

Jedna z nejoriginálnějších adventur od LucasArts, se prozatím češtiny nedočkala. Až po několika letech přicházím se svou češtinou a díky ScummVM si jí můžete zahrát i vy.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

Mark25

prosim udelejte remake pro Android Telefony, tohle nejlepsi adventura vsech dob, jednoznacne,...

prosim udelejte remake pro Android Telefony, tohle nejlepsi adventura vsech dob, jednoznacne, a kde jinde ji muzu v klidu hrat nez ve vlaku pri ceste do prace :-) ... rozliseni androidackych founů je naprosto pro tuhle hru prepychovy port by nemusel byt tak tezky (pro androida se objevil engine SCUMM VM na kterem co cele bezi) ale zatim to neni cele snadno dostupne a hratelne na jedno kliknuti v Android Market a na tom by se dalo urcite zapracovat :-)

0/0
30.3.2009 8:12

Patrik Spacek

Re: Android

Ahoj, no to by bylo urcite super a podle meho nazoru, jenom prekopirujes stare soubory novymi a ostatni je stejne jako s originalni verzi. Vse bezi na ScummVM. PerlaGroup dela dabingy pro vice her, serialu a filmu, nekdy se zajdi podivat na oficialni stranky, ale nejsme programatori, bohuzel.

0/0
1.4.2009 3:10

martin delong

the dig

prosím, bude čeština na The DIG?

ted ji hraji na symbiantu a nevim jestli si nemam pockat... nic mene chci celou kolekci lucasarts adventur... mate funkcni torrent? 

0/0
27.1.2009 12:13

Tomáš Pščolka

Padá mi Monkey2
Ahoj. S tou češtinou to nebude asi tak slavné. Jdyž chci nabrat bahno do kýblu, tak mi hra spadne. Zkoušel jsem to už na dvou počítačích, ale je to stejné. Napíše se mi chyba, že sebraný objekt je příliš dlouhý (?). Asi delší přeložené slovíčko, nebo něco podobnýho. Škoda. Mám rád starší hry. Má taky někdo takový problém?
0/0
17.7.2006 2:19

Tomáš Pščolka

Padá mi Monkey2
Ahoj. S tou češtinou to nebude asi tak slavné. Jdyž chci nabrat bahno do kýblu, tak mi hra spadne. Zkoušel jsem to už na dvou počítačích, ale je to stejné. Napíše se mi chyba, že sebraný objekt je příliš dlouhý (?). Asi delší přeložené slovíčko, nebo něco podobnýho. Škoda. Mám rád starší hry. Má taky někdo takový problém?
0/0
17.7.2006 2:18

pavel xxx

indy 4
Zdravím.Chtěl bych se zeptat jak to vypadá s Indym?Už jsem natěšený jak cyp.
0/0
2.7.2006 10:02

David Gena

RE:
 Pokud vim, tak Indy by mel nasledovat po MI2..
0/0
16.7.2006 7:40

Quimby

Sierra
A co takhle nějaké tituly od Sierry, třeba takový Gabriel Knight, to by nemuselo být špatné...
0/0
7.6.2006 10:07

David Gena

RE:
Oneco nize se o tom pise.
0/0
8.6.2006 12:00

Patrik Spacek

Monkey 2 - knihovna
Zdravim fandy LucasArts adventur, chtel bych neco dodat ohledne prekladu knihovny na Phatt. Vydam, stejne jako jsem to udelal u prekladu Monkey 1, update prekladu 1.2 k Monkey 2. Premyslim, ze knihovnu necham v anglictine.
0/0
7.6.2006 9:57

Patrik Spacek

3Dpatrik
Monkey Island 2 je prelozen.....dodelava se diakritika... pracuje se na Indiana Jones 4 ..
0/0
15.4.2006 11:38

pavel xxx

Tak teď už jenom hnusné počasí,ať můžu sedět u compu.
0/0
15.4.2006 12:16

Jezyn Jezevec

The Dig a Full Throttle
velmi se přimlouvám i za překlad těchto dvou megabombastických her - teď, když už mám ten scummVM emulátor - rád bych si je zahrál česky - plííííz ;)
0/0
10.10.2006 12:59

Patrik Spacek

Patrik Spacek
V Indiana jones jsem prelozil vsechno, komplet cele, i spisy. Jelikoz mam jeste hodne prace kolem jinych veci, tak se to tahne, ale kamarad to projizdi a posila mi gramaticke chyby, ktere opravuji. Kazdopadne slibuju, ze do tydne to sem dam, alespon verzi 1.0, jakykoliv dotazy piste na mail.
0/0
14.9.2006 7:40

Patrik Spacek

Jones 4
Indiana Jones 4 je prelozen. Ted testujeme gramatiku a souvislosti. Jeste k predchozimu dotazu, hra je testovana ve ScummVM 0.7 a 0.9 a vse nam fungovalo. Mela akorat problemy ve ScummVM 0.8
0/0
12.8.2006 8:28

DzoKo Stach

gratuluejm
k Indymu, mas moj obdiv.  ...  Prelozili ste aj Platonove spisy, alebo je to grafika? ... A kedy predbezne dotestujete :P  Vopred vdaka za odpovede
0/0
15.8.2006 1:26

pavel xxx

Super zpráva.Díky moc.
0/0
15.8.2006 5:20

bones24

Chyby
I pri pouziti Scummu hra obcas nahlasi chybu a spadne. Vetsi problem je v prekladu. Nektere veci byly prelozeny doslovne coz dost kazi zazitek ze hry. Nejvetsim problemem je ze anglictina nema dvoji zapor takze se ve hre setkame napriklads otazkou Nemohl bych si pujcit to a to..? a odpoved na ni dostaneme Ano!(ve smyslu ze nemuzeme). Chtelo to spise prekladat s citem a se spolu souvisejicimi rozhovory.
0/0
30.7.2006 10:28

Patrik Spacek

Indiana Jones 4
Jiz probiha preklad Indiana Jones 4, a diky bohu se jeden s fanousku mi rozhodl s tim pomoci. Ma 10 000 radku na preklad, jiz jsem prelozil 5000 radku a muj kamarad 2000. Pokud nam v tom nezabrani jina prace, protoze nas za tuhle nikdo neplati, tak by mohla byt hotova a otestovana do 14dnu. Jinak 5000 radku jsem prelozil za tyden. Tak drzte palce.
0/0
21.7.2006 9:14

Tomáš Pščolka

Padá mi Monkey2
Ahoj. S tou češtinou to nebude asi tak slavné. Jdyž chci nabrat bahno do kýblu, tak mi hra spadne. Zkoušel jsem to už na dvou počítačích, ale je to stejné. Napíše se mi chyba, že sebraný objekt je příliš dlouhý (?). Asi delší přeložené slovíčko, nebo něco podobnýho. Škoda. Mám rád starší hry. Má taky někdo takový problém?
0/0
17.7.2006 2:19

Patrik Spacek

Bahno a kybl - Patrik Špaček
Zdravim, takze nepsal bych takhle verejne, ze to s cestinou neni tak slavne, kdyz je v poradku. Pokud Vam neco nefunguje, tak je to jenom pro to, ze neposlouchate instrukce, a pokazde je to problem hrace. Takze musite mit ScummVM 7.0.1 a vse beha v poradku. Vim, ze ScummVM 8.0 mel problem v radkovani, a myslim, ze ve ScummVM 9.0 to uz zase beha. Ja stale pouzivam 7.0.1.
0/0
21.7.2006 9:10

Vlado

Re:

Kreténe:(

0/0
5.3.2009 13:26

Martin Janoušek

Diky moc za cestiny,bavil jsem se u hrani vic nez tenkrat kdyz ty hry vysly.Nevite prosim vas kde bych sehnal adventury The Dig a Loom ve VGA verzi ? dekuji
0/0
11.1.2007 2:04

Patrik Spacek

Patrik Spacek
The Dig jako CD verze ma kolem 660MB a Loom 120 MB ... nejlepe asi udelas kdyz si koupis jejich Lucasarts collection balik, kde by meli byt vsechny tyto stare skvele adventury. Myslim, ze si to budes muset objednat primo od nich.
0/0
17.1.2007 11:48

Patrik Spacek

Patrik Spacek
Vcera jsem zahajil preklad Indiana Jones 3 vga, hadam ze by to do tydne mohlo byt hotove, uvidime.
0/0
15.11.2006 12:42

Patrik Spacek

Patrik Spacek
Ahoj, jsem rad, ze to ma u vas takovy uspech, verte mi, ze prelozit 9950 radku nebyla sranda :o) The Dig jsem dal na pozdejsi preklad, protoze nejsem fanousek Scifi her, ale je tam z duvodu, ze je to od LucasArts, a to je pro me nejdulezitejsi. Full Throttle, jsem mel pred nekolika lety Original CD komplet v cestine, ale bohuzel ten preklad nikdo nikam nedal, takze to budu muset udelat znovu. Ted si dam ale chvilku pauzu a kouknu se na Indiana Jones 3.
0/0
14.10.2006 1:40

David Gena

RE:

Ted jsem to moc nepochopil, on nekdo tuhle hru uz prelozil a preklad se v zadne kopii nedochoval? Je tohle vubec mozne? Takova smula.

 

Jinak jeste k Indymu4 , slysel jsem na netu ze s pouzitim CZ nejde ve hre mluveni? Je to pravda nebo blabol? Na me 7MB verzi bez mluveni CZ bohuzel nefunguje, cekal jsem to . Bohuzel CD verzi uz nevim jak sehnat, nemas nejaky napad jak se k ni dostat prosim? Dik predem za odpoved.

0/0
17.10.2006 1:44

Vikus Peks

lucasovky
bud sosni tuto z torrentu http://www.torrentspy.com/torrent/626316/LucasArts_Oldies_Collection_DVD, nebo ti atlantis muzu hodit na rapidshare (cca 70 MB)
0/0
17.10.2006 9:51

David Gena

RE:
Ok, dik.
0/0
18.10.2006 10:07

Patrik Spacek

Patrik Spacek
Ahoj, to je blabol. Mam cd verzi a mluvi i s ceskymi titulky. Na ochuzene verzi (7MB) jsem to nezkousel. Indiana Jones 4 jeste nikdo neprelozil (krome me) ale prelozene uz byly hry Full Throttle a Day of the Tentacle, ty jsem i hral, ale cestiny na to nejsou, to je divne.
0/0
19.10.2006 9:34

kapitan Elanius

na pobavenie
viem ze to tu sice nepatri ale pobavte sa s nami slovakmi spolu http://www.magyar-eletter.hu dajte si tuto stranku a tuknite na mapu a dajte hocijake mesto slovenske dozviete sa ze ho okupujeme, pre srandu dajte si aj ceske aj to okupujeme :-) my vlastne okupujeme celu europu a majte potom nasich susedov radi :-( nuz co to, aspon sme panmi sveta
0/0
14.10.2006 6:26

pavel xxx

Taky děkuji mockrát.Koněčně se mi po několika pětiletkách splnil sen si tuto perlu vychutnat v češtině. A taky bych se chtěl přimluvit za The Dig.Díky
0/0
13.10.2006 10:28

Vikus Peks

Lucasovky, prostě nářez
Chtěl bych poděkovat za překlad Indyho, oprášil jsem svou origošku, včera nainstalil a dnes v pozdním odpoledni s nateklýma a rudýma očima dohrál. Už se těším na další kousky a jen mne mrzí že perla typu The Dig je až tak daleko v tvém překladatelském plánu, ale což však se toho snad dočkám a když jsem si přečetl co je před ním tak věřím že to čekání nebude zas až tak dlouhé :o)
0/0
13.10.2006 8:15

David Gena

DIG !!
0/0
29.11.2007 5:51

Patrik Spacek

Patrik Spacek
Zdravim vsechny, prave jsem dodelal preklad Indiana Jones 3. Ted se rozhoduju mezi Day of the Tentacle a Sam and Max.
0/0
25.11.2007 3:43

Martin Janoušek

Moc bych se primlouval za Day of the tentacle,podle me je to o dost lepsi hra.Jinak dik moc za Indyho 3.moc sem se na tu cetinu tesil.Indyho 4ku sem si prosel 4krat po sobe s cestinou :-D
0/0
29.11.2007 4:25

Martin Janoušek

Sam a Max me bavil ze vsech adventur od Lucasu asi nejmin.Srasne rad bych si zahral v cestine hlavne Loom.Byla to prvni adventura,kterou jsem dohral bez navodu :-D
0/0
29.11.2007 4:31

Patrik Spacek

Patrik Spacek
Jsem rad, ze se Vam cestiny libi a ze je pouzivate. Samozrejme musite obcas omluvit chyby, ktere tam nachazite, v podstate to vsechno delam sam a nejsem ani za to placenej. Delam to jenom pro to, ze jsem velkym fanouskem Lucasovek. K tem prekladum, mam rozpracovany DOTT, takze to postupem casu dokoncim. Ohledne Loomu, ten jsem mel jiz hotovy na 85procent, ale ztratili se mi data. Budu to muset pak udelat znovu. Takze hrajte stare adventury! ty jsou nejlepsi.
0/0
30.11.2007 5:14

David Gena

RE:
To tedy asi nebyl zrovna zodpovedny pristup. Ale takovymi chybami se clovek uci. U veci jako jsou preklady je celkem dulezite zalohovani.
0/0
30.11.2007 10:33

Mike Klbko

Lomm
Dik za preklady starych Lucasoviek, je to absolutna klasika. V dobe kedy vychodili som mal doma iba Didaktik Gama. Teraz sa vdaka Scumm-u mozem vratit ku hram o ktorych som hltal kazdne slovo v Excalibure a Bite a konecne si ich mozem zahrat v zrozumitelmom jazyku. Dik za Monkey Islandy a Jonesov a tesim sa na dalsie preklady! Ja by som sa prihovoril za preklad Loom-u.
0/0
2.12.2007 12:10

laco bal...

indy4
cav typek ja som chcel prelozit indyho4 len to sa s tym asi trebalo trocha programatorsky vyhrat nie?, simon 2 este prelozeny nie je, jak by som tie texty z toho vytiahol a prelozil a naspat prilepil mas naky program ?
0/0
26.1.2007 6:41

Martin Janoušek

Monkey2
JoJo,taky me mrzi ,ze nevysla Talkie verze Monkeyho 2,tato hra by si to urcite zaslouzila.
0/0
18.1.2007 5:00

Patrik Spacek

Monkey
Mluvil jsem o tom s Ronem Gilbertem a on rikal, ze kdyz se dokoncoval MI2 tak uz odchazel a ani nevi co se delo po tom, ale rikal ze dialogy stoji hrozne penez a pochybuje ze by se to vratilo. Ja osobne jsem si myslel ze tomu alespon udelaji CD verzi bez dialogu, ale jako je to u MI1, vylepsi a pridaji zvuky.
0/0
20.1.2007 10:13

Aleš Mach

Prosba o pomoc
Ahoj,potřeboval bych pomoc při zdolání jednoho kola v Heroes o Might and Magic III Complete.Vím,že to je dotaz trochu pozdější,ale už fakt nevím na koho se obrátit.Jedná se o kolo Drakobijec,kde hlavním úkolem je porazit pohádkové draky.Problém je v tom,že u jednoho stanu je ""legie nagy"",která je snad k neporažení.Vůbec netuším kudy kam a tak jsem zvolil tuto formu.Bohužel nejsem nejmladší,takže s klukama ve škole to asi neproberu :-)) Dík za za jakou-koliv pomoc
0/0
16.1.2007 12:19

Patrik Spacek

No nevim...
no, mam takovej dojem, ze si si spletl i forum...
0/0
16.1.2007 6:45

Martin Janoušek

The Dig
Patrik Špček - chtel bych se vas zeptat na kterou verzi The Dig budete delat tu cestinu.Chci si tu hru koupit,tak abych vedel na kterou verzi me bude ta cestina fungovat,dekuji
0/0
15.1.2007 10:25

Patrik Spacek

Odpoved
Ahoj, takze mam spatnou a dobrou zpravu. Ukoncil jsem preklad Indiana jones 3 a to z duvodu ztraty dat (18GB), mel jsem to jiz prelozene na 85 procent. Tak trochu mi to vadi i nevadi, nebyl to slozity preklad mel pouze 2000 radku, a i tak mela hra problem s delkou textu, takze tento projekt nyni davam k vode. Ohledne verzi her, delam vsechny na nejposlednejsi verze, to znamena vzdy CD verze s namluvenim. Tohle me prave zklamalo u Monkey 2, vydali Monkey 1 jako CD verzi a na MI 2 se vybodli. Kdyby mi chtel nekdo pomahat s prekladem, alespon opravovat chyby, budu velice vdecny.
0/0
16.1.2007 6:44

MArian Kuruc

OTazka na INDIANA JONES 3

Ahoj,chcem sa spytat ze akym programom si robil ten preklad na INDYho 3 ,a ktore subory si editoval?

 

 

0/0
1.2.2007 5:21

Patrik Spacek

Patrik Spacek
Utilitkou Scummtr si texty vytahnes a pak je prepises do tveho jazyka treba v Textpadu... (bez diakritiky)
0/0
5.2.2007 1:24

Petr Novotny

Quake 4
Nevite prosim kde se da sehnat  cestina pro Quake4 . Dik
0/0
22.5.2008 11:23





Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.