Upozornění
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
IncrediMail 2 build 6234478
|
Ďakujem za SK preklad do verzie: IncrediMail 2 build 6234478 harley1 al Peter St... |
- harley1
- 21.10.2010 17:15
IncrediMail 2 build 6224754
|
Ďakujem za skvelý preklad aj do verzie: IncrediMail 2 build 6224754 ...s pozdravom harley1 as Peter. St... |
- harley1
- 12.10.2010 11:51
Kaspersky.Internet.Security.2011.11.0.1.400.Final
|
Ako výzerá preklad do: Kaspersky.Internet.Security.2011.11.0.1.400.Final Ďakujem... |
- vlákno
- harley1
- 10.9.2010 20:41
Re: Kaspersky.Internet.Security.2011.11.0.1.400.Final
|
Po problémoch s nastaveniami v KIS (ignorovanie nastavení, ktoré som nadefinoval už asi 100x moje nervy nevydržali)som prešiel na COMODO... nemám chuť pokračovať v preklade, pokým neopravia zásadné chyby... Lumir |
- vlákno
- Lumir2
- 18.9.2010 21:22
Preklad
|
Zdravim. Ponevadz se o Predem dekuji, Pavel |
- vlákno
- Lazy Bone
- 29.7.2010 15:50
Re: Re: Preklad
|
Omlouvam se, myslel jsem ze ta diskuse se vztahuje jenom k jednnomu programu.. A jedna se o IncrediMail |
- vlákno
- Lazy Bone
- 5.8.2010 0:09
Re: Re: Re: Preklad
|
IncrediMail cz prekladá Skutr, skontaktuj sa s ním, či bude pokračovať... Lumir |
- vlákno
- Lumir2
- 23.8.2010 10:22
Re: KIS2011
|
ešte musíte vydržať, teraz mám strašne veľa roboty, neostáva mi čas na preklady, iba na update, ale budúci týždeň mám voľnejší tak budem na tom robiť Lumir |
- vlákno
- Lumir2
- 28.7.2010 17:43
ABIX v6.77.00 Bilanguage
|
Našel jsem prográmek - ABIX v6.77.00 Bilanguage. Nebudete dělat překlad? Děkuji M. |
- vlákno
- 21milan
- 21.6.2010 19:13
Re: ABIX v6.77.00 Bilanguage
|
nepoužívam to tak nie, ale určite sa nájde nejaký translator, ktorý to používa a spraví |
- vlákno
- Lumir2
- 22.6.2010 16:11
Re: Re: ABIX v6.77.00 Bilanguage
|
nevíš kdo nebo na koho se obrátit dík m. |
- vlákno
- 21milan
- 29.6.2010 18:04
KIS 2011
|
Dobry den, dakujem Vam za vsetky Vase preklady a uz sa tesim na KIS 2011. Dakujem a drzim palce, nech sa Vam to cim skorej podari. mirecz |
- mirecz5391
- 19.6.2010 13:50
KIS 2011
|
Dobrz den, kedz sa mozeme tesit na preklad KIS 2011 a bude preklad aj na Kaspersky password manager? Dakujem |
- vlákno
- mirecz5391
- 17.6.2010 8:36
Re: KIS 2011
|
no mám už 95% a ešte príde dolaďovanie, len je problém, teraz to spravili trochu ťažšie, stále s aktualizáciou prepíše nastavenia do en a keď vytvorím nový adresár pre sk tak nefunguje aktualizácia, takže to musím ešte nejako vyriešiť :( password manager sa nechystám, v KIS je správca pre licencie a ten je preložený Lumir |
- vlákno
- Lumir2
- 19.6.2010 5:24
Re: Re: KIS 2011
|
jaj ty si myslel na správu hesiel, sorry, ale to nemám v pláne, teraz mám strašne veľa vlastnej roboty... |
- vlákno
- Lumir2
- 19.6.2010 5:27
IncrediMail 2 build 6104602
|
Veľmi pekne ďakujem za skorý preklad do: IncrediMail 2 build 6104602 harley1 al P.S |
- vlákno
- harley1
- 1.6.2010 11:54
Re: IncrediMail 2 build 6104602
|
vždy napíš, keď bude nová verzia na môj email a je hneď, teraz pracujem na KIS 2011 tak som zaneprázdnený, ale aktualizáciu IM spravím hneď... len nesledujem každý deň novú verziu... Lumir |
- vlákno
- Lumir2
- 2.6.2010 13:44
IncrediMail 2 build 6084601
|
Tvoj preklad je vždy ok! Len, keby bol čo najskôr, keď vyjde nová verzia. Inak ďakujem... |
- vlákno
- harley1
- 27.5.2010 12:52
Re: IncrediMail 2 build 6084601
|
no nie je to jediný program čo prekladám a nemôžem stále kontrolovať každý deň, či je nová verzia... hlavne sa venujem prekladu prehliadača Opera a všetko čo sa týka Opery, som oficiálny prekladateľ tak mám s tým roboty... a KIS to som neoficiálny prekladateľ... tak vždy napíš, že je nová verzia na môj email a spravím to hneď :) lumir@stonline.sk Lumir |
- vlákno
- Lumir2
- 27.5.2010 18:54
IncrediMail 2 build 6074559
|
Veľmi pekne ďakujem, za preklad: IncrediMail 2 build 6074559. Tvoje preklady sú vždy fajn... |
- vlákno
- harley1
- 26.4.2010 1:22
Re: IncrediMail 2 build 6074559
|
THX, hlavne sa snažím byť v oficiálnych languagepackoch programov, tu publikujem iba 3 programy... Lumir |
- vlákno
- Lumir2
- 26.4.2010 5:54
IncrediMail 2 6.0.6 Build 4497
|
Už je zase novšia verzia: IncrediMail 2 6.0.6 Build 4497 |
- harley1
- 1.3.2010 11:14
IncrediMail 2 build 6064494
|
Pripravuje sa preklad aj do verzie IncrediMail 2 build 6064480 ? Ďakujem... |
- vlákno
- harley1
- 26.2.2010 20:44
IncrediMail 2
|
No, ďakujem za rady, ale moc to nepomohlo! nemôžete byť konkrétnejší? -vytvoriť projekt -Lokalizovať súbor alebo súbory a ďalej, čo mám vybrať? (binárny súbor Visual C++) (sú tam potom zobrazené len dve zložky, ale na preklad tam toho moc nie je! Tak v čom robím chybu? |
- Host
- 27.1.2010 9:03
IncrediMail 2
|
Chcem sa spýtať, skúšal som ten Sisulizer, ale neviem v akom formáte ten IncrediMail 2, mám otvoriť? (C++, Delphi, Visual C++, Vusual Basic). Chcem to vyskúšať! Ďakujem... |
- vlákno
- Host
- 27.1.2010 5:39
Re: IncrediMail 2
|
program je trochu náročný, treba sa s ním zoznámiť Lumir |
- vlákno
- Host
- 27.1.2010 6:56
Preklad
|
Ďakujem za info. Aj tak som s toho trotl. Na preklad by som si netrufol! Max. preklad niečoho niekam. |
- Host
- 26.1.2010 13:17
IncrediMail 2
|
Lumír, môžem sa spýtať, akým programom prekladáš? Ja aj tak neviem po Ang. Ďakujem za info. Len ma to zaujíma. A mimochodom, tvoje preklady sú vždy ok! Môžeš PeterStudenic@azet.sk |
- vlákno
- Host
- 25.1.2010 20:15
Re: IncrediMail 2
|
To záleží od súboru, ale najčastejšie a najradšej používam program Sisulizer (aj ten prekladám :), ale to je len nástroj na prekladanie, to nie je PC Translator, translator musíš byť ty :) a potom PSPad, v tom prekladám napríklad Operu Lumir |
- vlákno
- Host
- 26.1.2010 8:51
Re: IncrediMail 2
|
nie je za čo, IncrediMail používam a preklady sú moje hobby :) Lumir |
- vlákno
- Host
- 25.1.2010 18:44
ijppbpu
- Host
- 31.12.2009 10:57
itotgogo obhůb
- Host
- 31.12.2009 10:57
sssssssss
|
Rapidshare ma Vianocnu akciu!!! Mozete si bezplatne predlzit platnost Vasho premium uctu o dva mesiace!!! Ja som si uz predlzil. http://www.rapidshareoffer.tk |
- Host
- 23.12.2009 19:19
aaa
|
Rapidshare ma Vianocnu akciu!!! Mozete si bezplatne predlzit platnost Vasho premium uctu o dva mesiace!!! Ja som si uz predlzil. http://www.rapidshareoffer.tk |
- Host
- 23.12.2009 19:19
sssss
|
Rapidshare ma Vianocnu akciu!!! Mozete si bezplatne predlzit platnost Vasho premium uctu o dva mesiace!!! Ja som si uz predlzil. http://www.rapidshareoffer.tk |
- Host
- 23.12.2009 19:19
Updates slovenčiny PowerDVD
|
Dobrý deň, chcel by som sa spýtať, či aktualizujete slovenčinu na tento skvelý soft PowerDVD, pretože je prístupná už aj vo verzii 9.0.2201 a slovenčina dostupná vo 9.0.1719.. ďakujem |
- vlákno
- Host
- 22.10.2009 16:03
Re: Updates slovenčiny PowerDVD
|
teraz som momentálne vyťažený prekladom Opery... Opravili už spúšťanie z IFO súboru? Lebo dosť je to nepríjemné, keď to nefunguje. Ja som skúsil program od ARCsoft na prehrávanie a sa mi zdá aj lepší v niektorých veciach, hlavne ide spušťanie ifo... Lumir |
- vlákno
- Host
- 23.10.2009 0:33
Re: Re: Updates slovenčiny PowerDVD
|
to neviem či z IFO dačo robili, ale môžete sa nato pozrieť.. |
- vlákno
- Host
- 23.10.2009 7:37
Re: Re: Updates slovenčiny PowerDVD
|
Po aplikaci posledniho update se daji filmy spoustet i z .IFO souboru na disku. |
- vlákno
- Host
- 1.11.2009 11:21
Re: Updates slovenčiny PowerDVD
|
ok idem to pozrieť a spravím sk, aj keď ho už nepoužívam... Lumir |
- vlákno
- Host
- 1.11.2009 17:43
Incredimail 5.86...
|
Zrdavím, pán Lumír! Chcem sa iba opýtať, prečo ste zanevreli na starú, dobrú verziu IM 5.86..., a poskytujete len preklad do dvojkovej betaverzie? Skutr síce poskytuje češtinu, ale spoplatnenú,za 60,- Kč... |
- vlákno
- peteroil61
- 22.7.2009 22:45
Re: Incredimail 5.86...
|
Zdravím používam už IM 2, takže nerobím preklad pre niečo čo nepoužívam, lebo by som to nemal ako kontrolovať... Myslím si, že IM 2 urobili celkom dobre a nepíšu už, že je to Beta... Lumir |
- vlákno
- Host
- 24.7.2009 7:44
Re: Incredimail 5.86...
|
Zdá se vám 60 Kč za překlad hodně? Zkuste si nějaký program přeložit a až uvidíte jak dlouho to trvá, tak snad i pochopíte. |
- vlákno
- Host
- 27.7.2009 17:42
překlad
|
Dobry den pane Lumír.Nebudete prosim delat preklad Kaspersky Internet Security 2010? (9.0.0.459) |
- vlákno
- Host
- 25.6.2009 20:27
Diskuse na iDNES.cz
Vážení čtenáři, o vaše názory velmi stojíme. Chceme však, aby diskuse měly smysl. Proto vás prosíme, diskutujte slušně a k tématu článku. Příspěvky, které ve slušné a kultivované diskusi nemají místo, mažeme. Diskutování se řídí pravidly diskuse na iDNES.cz.
Jan Dvořák, šéfadmin diskusí
Diskuse
-
Otázky pro Zhiliana (412) -
Otázky pro Ctihyho (389) -
Otázky pro Trashmana (2) -
Otázky pro Kramlu (19) -
Otázky pro Buchtiče (4) -
Otázky pro... Mrazíka (2694)


preklad nikdo nestara, chtel bych to zacit prekladat sam. Proto bych se vas chtel zeptat, ktery soubor(y) obsahuje text k prelozeni a popripade, jak ho otevrit?





