Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Diskuse k článku

Otázky pro... Stoupu

Ahoj, dostal jsem nápad přeložit tuhle hru. I když už postarší, někomu snad tenhle překlad přijde vhod. Jde o můj první zveřejněný překlad, tak snad se bude líbit. Nově je přidána Cz i pro EU verzi, takže máte takový malý Vánoční dárek ...

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

Jirka Not

Tak bohužel...
Na EU verzi tento překlad není a tak jsem se těšil, že si hru konečně zahraju s češtinou. Snad se autorovy češtiny podaří vydat patch i na verzi pro EU. Myslím, že by to ocenilo mnoho čtenářů.
0/0
11.11.2006 8:50

Stoupa . .

verze EU

Funkčnost tohoto patche na EU verzi to je to, co nevím...

Nebyla totiž možnost odzkoušet, protože EU verzi nemám. A asi ji ani neseženu  (kupovat nebudu, protože mám už US).

Takže tady z toho asi nic nebude ...

Je ale taky možný, že ten soubor je absolutně shodný, takže to bude fungovat - kdo ví ...

0/0
16.11.2006 5:02

Stoupa . .

Soul Reaver 2
Tak sem si všimnul že mám dokonce 3.díl ze série - SR2 Jenže ať koukám, jak koukám - texty tam nevidím. Ani možnost titulků ve hře :( ...sakra ... Tak sem chtěl přispět a ono nic :) Kdo má BO2, mohl by napsat, jestli tam jsou titulky? Ať zbytečně tenhle díl nesháním ...
0/0
11.11.2006 3:55

Miroslav Nondek

Tam jsou texty v tom Dark Chronicles - textak
0/0
11.11.2006 4:03

Stoupa . .

...

Aha díky,

No mrknu na to ... časem ...

0/0
16.11.2006 5:10

Frater Omega

V Soul Reaver 2 a myslim i v Blood Omen 2 se dialogy z rozhovoru zaznamenavaji do tzv. Dark Chronicles, v podstate to ale myslim neni ani potreba (byt by to bylo prijemnejsi cist to ze hry a ne z papiru :)) prekladat, protoze na kain.wz.cz jsou vsechny ty dialogy prelozeny, staci si je vytisknout...
0/0
12.11.2006 7:33

Stoupa . .

Titulky

No rozhovory se zaznamenávaly do kroniky i tady.

Jenže problém u SR2 je ten, že mi hra běží bez titulků (nikde ani volbu jazyka nemám) a případný text jsem nikde v souboru nenašel, takže bych ani neměl co přepsat. (BO2 zatím nemám, takže tam nevím).

No zkusím kus hry uhrát a mrknout do DCh - ale jestli budou jen mluvit a titule žádný, tak mám buď divnou verzi a nebo ... nevím

0/0
16.11.2006 5:07

Frater Omega

Blood Omen 2
Tak jsem se vrátil a znovu rozehrál BO 2 a bohužel sice zde jsou animace dialogů, ale žádné titulky jež by šly zapnout a ani onen textový Dark Chronicles - kam by se po vzoru SR 2 zaznamenávalo mluvené slovo z dialogů, zde není. Také jsem se díval na již jednou mnou zmíněné stránky kain.wz.cz a zrovna pro BO 2 jsou přeložené dialogy jen z 1. chapteru (počátku) - a dál ani ťuk :( Tahle hra si o překlad vysloveně žádá, ale nevím jak by se Ti to podařilo provést...
0/0
22.11.2006 11:05

Stoupa  

Další CZ ...
Jo nebyl bych proti - i když na mě to tedy těžký bylo dost :D 2GB soubor a v něm víc jak 15.000.000 řádků, kterej obsahoval kromě hry i ty texty - navíc napřeskáčku a někdy i dablovaně - no snad se zadařilo ... Předchozí díly jsem hrál teda ještě když sem měl Playstation. Pokud teda si je ""seženu"" na PC, bude už jen záležet, jakou formou budou titule ve hře. Jestli stejně, budu muset někde na webu sehnat originál ENG texty, tak jako se mi podařilo teď. Ani nechápu, jak je ze hry vyzobali, pokud si o ně neřekli Eidosu :D V každým případě určitě ne letos ;)
0/0
10.11.2006 7:22

Miroslav Nondek

Super, budu držet palce a snad se zadaří i s dalšími díly této skvělé série. V každém případě díky za sebe i ostatní fanoušky za překlad Defiance.
0/0
11.11.2006 12:49

marek ryšak

LoK:Defiance
Chcem povedať veľké ďakujem ! Konečne niekto preložil túto skvelú hru.Tiež sa pripájam k prozbe o preloženie aj ostatných dielov ak je to aspoň trošku možné.V týchto hrách je perfektný príbeh a kto nevie po anglicky je oň ochudobnený a tak prichádza o celkový dojem a to je škoda. Tak ešte raz poprosím ak sa dá prelož aj ostatné.ĎAKUJEM MAREK.
0/0
10.11.2006 10:59

Miroslav Nondek

LoK: Defiance
Tak to je úžasný, že konečně někdo vlítnul do překladu alespoň jednoho z děl této skvělé ságy, ostatně nechtěl bys postupně přeložit i ty zbývající nejlépe BO 2, SR 2?, ..., samozřejmě nevím, jak byl onen překlad těžký, ale překládá se spouta p*čovin, tohole by za to stálo, nainstaluji, odzkouším a dám vědět :)
0/0
10.11.2006 10:07





Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.