Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Diskuse k článku

Otázky pro... FastIkaruse

Náhodou jsem na internetu narazil na freewarovou hru Simutrans. Jde prakticky o klon Transport tycoona, jen s několika funkcemi navic.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

Host

Posli mi to

Please na alavah@azet.sk diki ti aj po cesky

0/0
13.7.2009 8:35

Host

hool

;-O;-OEU[>-][>-][>-][>-]?R^;-O

0/0
10.6.2009 14:39

zhjghfh

hfgfghf

(Y)(Y)(Y)(Y)(Y)(Y)

0/0
13.4.2009 17:11

Fanny

Spatna grafika

Cim muze byt spatna grafika, kdyz jsem dal do Wormsu cestinu? Jak to popripade napravit?

0/0
9.4.2009 8:35

Lukko

good
nej hra ještě lepší než všechny gta
0/0
2.7.2007 11:36

Maca Rysková

Čeština do Worms
Nazdárek lidičky,potřebuju poradit jak dostanu češtunu do Worms world party. Dík
0/0
14.11.2006 2:24

Luko Kveton

promin
je mi tě líto ale nevim
0/0
2.7.2007 11:37

Wolf

Worms RT
Nemáte někdo instalačku na Worms RT jestli jo tak mi ji pošlete a jestli jsou na to kody tak mi je pošlete taky moc díky všem. :-)
0/0
21.5.2006 7:45

plan

pomoooooooooooc
aaaaaaaaaaa kde si mozem worms stahnúť
0/0
26.4.2006 6:04

Petr

Worms World Párty
Ja ti to můžu poslat i česky kam.
0/0
21.5.2006 7:49

jej
0/0
5.4.2006 5:08

Kdo mi to posle????
0/0
5.4.2006 5:07

anežka

????????????
Jako kde máš tu češtinu ty idiote!?!?
0/0
7.2.2006 6:13

KOVY

kua
koukej to přerložit nebo uvidíš!
0/0
31.1.2006 3:44

bfl

to neřeš
jestli někdo má češtinu do WORMS WORLD PARTY tak to neřeš
0/0
6.4.2005 12:13

ccn

to neřeš
fakt to neřeš je to zbytečny
0/0
6.4.2005 12:11

Froggy Frogg

WORMS WORLD PARTY
Zdravim nevíte někdo kde bych mohl sosnout full verzi WORMS WORLD PARTY?? Moc by mi to pomohlo diiiiiiiiiiiiiiiiik
0/0
30.12.2004 1:18

pcking

Re:

na warezforum.cz

0/0
31.1.2009 19:00

michal

nema nekdo cestinu do hry worms world party
prosim???????????!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
0/0
17.12.2004 7:23

Petr

Worms čeština
Jestli ji nemáš tu češtinu tak já bych ti poslal třeba na icq nebo někam ten Worms World párty česky jestli chceš hoj.
0/0
21.5.2006 7:47

Vena je placenej zmrd
0/0
7.9.2004 12:59

Vojta

Tak tady to teda je...!!! :)))))
Od autora a nejspíš ani od ""nového"" autora se toho už nedočkáme, tak tady to je teda odkaz přímo na stahování už asi finální verze, bohužel prej bez diakritiky a asi prej na nepathovanou verzi, na pathované to jede prej taky, ale hodně tam toho narozdíl od nepathované nebude přeloženýho, no škoda. Jo a i na ten path, kdybyste teda chtěli, já osobně ho teda spíš ratši použiju, jak říkám, no škoda. Jinak jsem taky Stopnik a VVenclik, jak už jste se asi dovtípili, ale to asi né, co...? :))) A nakonec samozřejmě ty odkazy: Finální čeština: http://www.gamecenter.cz/default.gcs?file_id=2582&download=1 A path prej z verze 1.0 na verzi 1.2: http://www.gamecenter.cz/default.gcs?file_id=1027&download=1
0/0
31.8.2004 4:14

rt

w
Kurva drát do piče koňomrd
0/0
1.6.2004 2:11

dokonci preklad
Prosim ta FASTLKARUS,,dokonci ten prekladdd,alebo aspon porad,kde je kompletny?!
0/0
8.5.2004 11:18

prd

Worms World Party
Prsim dodate ten Soundbak ?????????????????????????????????????????????????????????
0/0
22.10.2003 3:44

Pridejte zde soundbak to znamena ze si nuzete nahrat sve zvuky do Worms world party treba misto Polstiny DIK ' VELMI TO SPECHA  !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
0/0
22.10.2003 3:41

wwp
 nemohl byste prosim dokoncit cestinu na wwp.ja bych to moc ocenil predem dekuji i kdyz me oceneni je vam na ..........................
0/0
8.3.2003 2:31

Bullbear

PLS z tý stránky mi to stahnout nejde a tohle neni celé.... :/PS: Nemuze mi tu cestinu nekdo poslat mailem??? :))

0/0
29.10.2002 4:01

Jack Rozparovač

Tvůrci češtin,spojte se.Tímto Vás vyzývám k opatření a to ve spojitosti k postupu BW,týkající se placení některých služeb.Nyní budu blíže specifikovat.Nejde mi ani tak o služby BW dostupné pouze platícím uživatelům.Vždyť kdo chce platit,ať platí.Jeho věc.Ale co nestrávím je to,že já neplatič jsem byl omezen a to znamená vystát si frontu (pozor!!!,jsme u toho) při stahování češtin,které BW poskytli tvůrci sami a to naprosto zadarmo!!!Prostě jen tak ,pro lidi,aby jím ulehčili práci i hraní her.Vám,milí překladatelé nevadí,že za Vaši ,někdy i tvrdě odvedenou práci chce někdo shrábnout peníze.Já jsem například uživatel telefonní linky a stane se ,že někdy čekám na stažení češtiny i 3-5 minut.Samotná čeština je pak třeba stažena za 1 minutu.Takže celé čekání ve frontě mě stojí víc,než to ,pro co jsem na BW češtiny.cz přišel.A kam to vede?Abych se stal poplatníkem,kde čekat nebudu.A to je právě ten okamžik,kdy za Vaše češtiny si nechává někdo platit.Proto Vás vyzývám ,vím že to není jednoduché,ale odejděte tam,kde se Vaše Super češtiny dají stahovat normálně a zadarmo.Vytvořte nový,lepší WEB,třeba jen kde budou češtiny bez recenzí a demoher.To si každý ,kdo o to má zájem někde na netu najde.To je vše co jsem měl na srdci a přeji Vám všem překladatelům mnoho dalších úspěchů již v lepším světěbez tahání peněz z lidí. END
0/0
16.10.2002 2:09

FastIkarus

Tak web vytvor a klidne na nej umisti vsechny me cestiny, budu jen rad...
0/0
7.12.2002 10:01

Ján Majer

Popmoc
Ak potrebujete pomoct s prekladom Worms World Party staci napisat na janomajer@post.sk ktory string treba prelozit
0/0
13.9.2002 8:51

Vena

už:))

na češtině se už dělá!!!

http://cestiny.d2.cz

FastIkarus neboj už to dodělám :))+mrknu na tu diakritiku....

 

Vena

0/0
16.8.2002 2:47

Loopin

Čau Kamile!
0/0
30.7.2002 1:06

futboll

wwp
Kde můžu sehnat dobrou češtinu do wwp?Tuhle jsem si ztáhl a nejde mi.
0/0
25.3.2002 8:42

Kamil Ondrák

Re: wwp
Co znamená nejde mi? Zkus mi poslat soubor wwp.exe
0/0
27.3.2002 4:46

boss

tak to musite videt.....
0/0
23.3.2002 6:54

Kamil Ondrák

Re: tak to musite videt.....
???
0/0
23.3.2002 10:30

JM

Tak kdepak ustrnul překlad ? WWP je skvělá uvolňovačka, já ji hraju zásadně v práci (po 5 minutách), čeština by byla fajn.
0/0
21.2.2002 12:20

FastIkarus

Jak jsem napsal: na čase
0/0
1.3.2002 6:26

FastIkarus

Čeština do WWP

Pro všechny, kdo chcete terstovat češtinu do WWP: uveďte v emailu vaší verzi hry a jestli můžete hrát přes WormNet!

 

0/0
27.1.2002 9:26

Cosbys

Loco Commotion
Co rikate na tuhle novou CESKOU vlackovou hru? Jak jste daleko? P.S.:Daji se nejak odpojovat vagony?
0/0
17.11.2001 3:35

FastIkarus

Taky bych se měl přidat...
Předně, toto není článek pro řízení velkého týmu, s tím nemám zkušenosti. To že by to nefungovalo, o tom nevim, nám (TSCZ team) to takhle funguje. Taky je můj první článek o tom jak překládat, tak to asi není tak skvělý, jak jsem si myslel :-(((. Pokud vás ten článek hodně štve, tak ho smažu noooo :-(((((((
0/0
16.11.2001 2:21

Cosbys

Re: Taky bych se měl přidat...
Mam dotaz: funguje ti asi tak posledni 3 dny stranka trainsim.igames.cz. ?? Me ne. Napise to SERVER NENALEZEN ! Napis jestli ti to jede. Dik Cosbys
0/0
17.11.2001 3:31

Kamil Ondrák

Re: Re: Taky bych se měl přidat...
Nefunguje, ale proč se ptáš mě???
0/0
17.11.2001 3:56

Cosbys

Re: Re: Re: Taky bych se měl přidat...
Ptam se te, protoze se mi zda, ze uz jsem te tam na diskuznim foru Pampaliniho nekdy videl. Nevis co s tim serverem je?
0/0
17.11.2001 7:24

Kamil Ondrák

Re: Re: Re: Re: Taky bych se měl přidat...
Tak to máš pravdu, chodim tam. Co s tim je nevim, ale alespoň Diskuse funguje
0/0
18.11.2001 9:51

  Gremlin

Re: Taky bych se měl přidat...
asi takhle - podle meho nazoru to delate zbytecne pracne. Clanek se zrovna mazat nemusi, jen docela hodne doporuceni v nem nesedi. Rozhodne te to nemelo odradit, ale zkus se treba sam zamyslet nad timto navrhem: pred prekladem udelas prekladatelskou tabulku terminologie (tam budou vypsany vsechny stavby, jednotky, kouzla, predmety atd.). Ta se rozesle nekolika fanum hry, aby se k ni vyjadrili a pak na zaklade ruznych navrhu se udela jedna finalni tabulka. Ta se pak rozesle vsem lidem v prekladatelskym tymu a oni budou povinni se ji ridit. - usetris si pak spoustu prace pri testech a sladovani prelozeneho textu. Dale - jeden clovek proste musi byt koordinator, ktery to bude ridit - jinak treba bude nekolik lidi opravovat zbytecne ve stejnych textech naprosto stejne chyby. Dalsim vhodnym prvkem je treba auditorium (napr na Mageu), kde maji pristup jen prekladatele dane hry. Kdyz budou mit nejaky dotaz k clenum skupiny, tak ho tam napisou - je to lepsi nez mailem, protoze i ostatni clenove skupiny pak vidi odpovedi. A maji je temeticky na 1 auditku, nemusi se prohrabovat mezi desitkami mailu. Tohle vsechno ve tvem clanku chybi.
0/0
19.11.2001 11:33

  Gremlin

Re: Taky bych se měl přidat...
jo a jeste ten mluvci = koordinator. Na nej by mely smerovat vsechny dotazy k prekladu, at uz od prekladatelu, nebo hracu. Stejne tak treba hlaseni chyb v prekladu. Pokud takovy clovek chybi, tak si bud nejaky dotaz prehazujete mezi sebou (nikdo na nej neni schopen odpovedet), nebo se posle tazateli nekolik odpovedi a kazda muze byt totalne jina :-)
0/0
19.11.2001 11:38

FastIkarus

Re: Re: Taky bych se měl přidat...
Tak dík za rudu, já to snad přes tejden zkusim přestat (záleží na čase)
0/0
19.11.2001 3:03

FastIkarus

Re: Re: Taky bych se měl přidat...
Sorry, bylo tam pár chyb, á to bejt takhle: Tak dík za radu, já to snad přes tejden zkusim přepsat (záleží na čase)
0/0
19.11.2001 3:07





Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.