Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Diskuse k článku

Otázky pro... X-ACT a RC Venu

Neohrožené, mluvící a inteligentní auto KITT, za jeho volantem šaramantní David Hasselhoff - hra, postavená na motivy seriálu, který už pamatují jen ti starší. A protože hra nebyla lokalizována, zde je má čeština.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

0

0

Je to dobrá hra...

knight    rider     2

0/0
27.5.2009 16:23

Martin

prosím

:-)najdes mi prosim stanku kde bych si mohl stahnout cestinu do call of duty modern warfare

0/0
4.4.2009 7:13

ffffffff

ddddddddddd

:-):-(;-D:-/

0/0
5.1.2009 16:06

ZbPtJHSfGtCufUCydw

HaVtvXPbJbvSnA
http://abacate.info/map.html http://aaronitic.info/map.html http://ababdeh.info/map.html online online1 online2 http://abacay.info/codien-cough-surup.html codien cough surup credit plus solutions [URL=http://aaronitic.info/cwu.html]cwu[/URL] [URL=http://aaronitic.info]online6[/URL]
0/0
19.4.2008 8:24

Kamil Mudra

Knight Rider 2
Mojí dceři byste udělali velikou radost češtinou do Knight Rider 2. Pokud se toho chopíte, tak předem velmi děkuji. Kamil Mudra
0/0
24.12.2007 10:44

Pavel

hjghj
ghjghj
0/0
7.6.2006 10:31

Locke

Savy
Když pracuju s tim editorem tak se mi to potom ve hře v savu hodi eror a ten save uz nejde spustit tak nekde shánim naky savy tak mi napište! dík
0/0
21.9.2005 3:57

Michal

Datadisk
Chtel bych se zeptat jestli trainer plati i pro Diablo 2 LOD.Dekuji
0/0
21.2.2005 2:27

Preklad
Sim city 4000
0/0
2.1.2005 1:38

Reno

Problém
Ahojky mám problém nainstalvat a pamatuji si, že jsem již juednou měl problém s instalací češtiny do Diabla II.Pokavaď bude te moci pomoci, tak mě prosím kontaktuj te na mé email adrese. Díky za pomoc všem, kdo mi pomůže.
0/0
19.9.2004 9:07

Tukan

visit www.erazors.szm.sk
===============>>>> vizit www.erazors.szm.sk<<<=============
0/0
13.6.2003 1:25

Hitman

SHIT
Celá hra je vo hovnu, je brak
0/0
23.11.2002 1:15

Mno ale myslim ze cestinu netreba lebo ta hra je totalny hnus grafika myslienka total hnus ani zadara!!!!!
0/0
22.11.2002 12:03

corwin

Knight Rider
Nejenže si tento seriál pamatuju, ale pamatuju si i to, že to není KIDD, ale KITT.
0/0
22.11.2002 8:12

RC Vena

new homepage

Čuste.

Náš překladatelský tea má new homepage tak se ta mrkněte:

http://cestiny.d2.cz

0/0
21.7.2002 11:33

Wampir_RA

Překlad DII - LOD

Zdar,

přeložte to prosím. Nemusíte ani tak názvy (to by bylo poněkud sporné), ale alespoň to, co dané předměty umí (+poison damage si umím přeložit sám, ale některé věci jen stěží chápu). A taky ten pravý dojem ze hry nastává v okamžiku, kdy člověk přečte všechny dialogy (půvdoní DII jsem projel, ale ten pátý akt, tam jen odhaduju smysl vět, neboť angličtinu nestuduji). Znát příběh - to už je přece jen o něčem jiném, než jen bezduché braždění nestvůr.

Díky...

0/0
25.3.2002 9:30

Asgard

prosba

Přeložte prosím někdo Diablo II LoD bylo by to fakt super. Už nemohu dále hrát hru, když vlastně pořádně nevím o co tam opravdu jde

PROSííííííííííííííííííííííííííííííííííííííííM!!!

0/0
25.3.2002 9:13

Diablo2LoD
Přeložte to někdooooooooooooo!!!!!!!!!!!§§§
0/0
18.11.2001 8:37

RC Vena

nová www
Takže nová www je už v provozu. http://rcvena.webpark.cz
0/0
20.8.2001 10:50

RC Vena

Nová www
Zdarec lidi,možná během dneska už bude v provozu nová www page stará www.hyperlink.cz/vena bude zrušena pro častou nefunkčnost serveru a pod věci.Až to bude fachat tak se ozvu. RC Vena
0/0
18.8.2001 9:29

sfjjtrjh srjsrtjtjh

čeština ke hře
Chtěl bych aby už konečně někdo přeložil Diablo 2 : Lord of destruction Kdo to má furt hrát anglicky, když ani nevím o co v té hře jde. To samé Final Fantasy 8 už fakticky mohl někdo přeložit když je to dva roky stará hra.
0/0
23.7.2001 4:53

Vena

Re: čeština ke hře
Kdybych tu hru mel treba Final...tak bych se pokusil vytahnout texty......ale nemam j :((
0/0
23.7.2001 8:48

Vena

ZEUS master of olimpus
Bude česky ? chcete ho česky...sem vytahnul texty takze to asi prelozime ? co vy nato ?
0/0
19.7.2001 10:44

RC Vena

Zdarec lidicky---co si myslite...
co si myslite o Patch Mekeru 1.2d v 1.1Cz připomínky-rady..... Co byste chtěli přeložit...?
0/0
15.7.2001 10:43

Pavel Pscheidl

go
Nzdatr fakani,jak jde to....
0/0
1.7.2001 8:00

Tropico is Pařba

TROPICO
Bude čeština do tropica. Je to skvělá strategie (můžu ji klidně zařadit mezí Transport tycoon a RollerCoaster Tycoon) ale pro názvy budov nebo věcí se mi nechce dívat do slovníku... PROOOOSSSIIIM můžu vás i nějak ...ehm... finančně zajistit (úplatek dohodou-návrhy posílejte na e-mail). Pokud ne, tak přistoupím k tvrdšímu postihu - mojí skvělí Tropičtí Strážci vás odstřelí jako odpůrce Mého Tvrdého Socialisticko-Komunisticko-Kapiatlistického režimu !!! Nezahrávejte si se Saddámem Kastrem!!!
0/0
14.6.2001 7:16

Vena

Re: TROPICO
Hmm tu hru neznam,ale když by se našel ůplatek bylo by to lepší.....hele když my seženeš tu hru klidmě se pokusim o překlad....
0/0
17.6.2001 8:41

Steve

Návrh na překlad
Midth & magic VIII
0/0
9.6.2001 2:16

Pit

Fallout tactics
Prosím o informaci, zda již existuje čeština pro Fallout tactics
0/0
16.5.2001 11:52

Vena

Re: Fallout tactics
jasně že bude je to hotový na 97% PS:Lidi nevym co přeložit napište:) poraďte :)....
0/0
26.5.2001 11:53

Radek Zelycz

Re: Re: Fallout tactics
Veno, jestli nevis co prelozit, rad te nasmeruju na rubriku Chcete to, pokud se tim prokouses, tutove si vyberes, urcite je tam dost prani. Je to takovy souhr toho, co si lidi pravidelne zadaji. Pokud se do nejakeho prekladu vrhnes, dej vedet:-)
0/0
9.6.2001 2:42

Vena

Re: Re: Re: Fallout tactics
Čediči moc ti dík du se tam mrknout :) Na jeden překlad se du stejně vrhat :)
0/0
9.6.2001 8:49

Radek Zelycz

Re: Re: Re: Re: Fallout tactics
Fajn, az budes teda neco delat, dej vedet:-)
0/0
9.6.2001 4:44

Vena

Re: Re: Re: Re: Re: Fallout tactics
Sem ti už psal :) Dělam teď emulátor Callus...:oo)
0/0
13.6.2001 9:58

VENA

POmoc--co mam prelozit nic me nenapada :(
poradte-pisteco prelozit :)
0/0
14.5.2001 9:08

sir Colder

Re: POmoc--co mam prelozit nic me nenapada :(
TROPICO. Jinak totiz uz nevim co po mne ti komunisi furt chtej. HELP!
0/0
24.7.2001 12:50

Vena

Co mam přeložit teď?
Poraďte co přeložit dál ?
0/0
29.4.2001 12:24

Saww

Snažte se!
Jste fakt dobrý, vy co děláte ty překlady, je to fakt machrovina, která zlehčuje život plno lidem! Prosím, přeložte hru tak skvělou, že se vám až zatají dech - BLACK&WHITE!!!!!!
0/0
24.4.2001 8:53

Vojtek

FALLOUT I - II
FALLOUT I - II a jejich překlad prostě namá chybu!! Když se nedívám na nějaké ty pravopysné hrubky :o), ale tohle se při velikosti textu asi nedá, je to prostě nejlepší překlad. Moc obdivuju všechny ty, co se na tom nějak podíleli a to ještě ve svém volném čase a jen proto aby nám méně zdatným v angličtině udělali radost z této okouzlující hry!! Sága FALLOUTů je ta nejpozoruhodnější co jsem zatím hrál. Dost mě uchvátil jejich perfektně vypracovaný příběh, hratelnost i řešení mnohých situací ve hře!! Samotné intro (War, war never changes....) ze kterého mám vždycky husí kůži, ať už se jedná o první, nebo druhý díl nebo Armstrong a ""Live in The VAULT"" je prostě něco tak úchvatného! Když už jsem u toho Armstronga, tak k té hudbě bych se taky rád zmínil. Výběr zvuků a hudby byla perfektní volba. Vždy když se zaposlouchám do těch někdy až psychidelicky znějících tónů ve kterých je slyšet nejistota, strach a kdoví co ještě navodím vždy perfektní atmosféru. Prostě tato hra nemá chybu. Fallout - tactics což je jakýsi pokus o pokračování, se mi ale nezdá už tak vydařený. Ale stejně si jej rád zahraju a pár týdnů mi zase nedá spát! Tak kdyby se zase našlo pár lidí, kteří by udělali češtinu,bylo by to moc dobře a hodně lidí by jim určitě bylo zavázáno! Co dodat. Za všechny co kdy češtinu do FALLOUT nahráli, děkuji jejím autorům za úmornou práci!! Přeji Vám mnoho úspěchu v překladech dalších her!!!
0/0
16.4.2001 9:51

Vena

Re: FALLOUT I - II
Sem zvědavej kdy dopřeložíme Fallouta Tacticse :)
0/0
19.4.2001 8:48

  Mawerick

Re: FALLOUT I - II
Jo na prekladu Fallout Tactics se dela ....vede to RAPTOR. Zatim mame podle jeho slov prelozenou polovinu textu.
0/0
20.4.2001 9:49

Vena

Re: Re: FALLOUT I - II
To je dost cool. :)
0/0
21.4.2001 1:00

RC Vena

Co přeložit dál?
Máte nějaké návrhi co ještě přeložit? Teď ješte skoro mám hotov Trainer na Diablo II. :)
0/0
3.4.2001 7:47

Jan Souček

Re: Co přeložit dál?
Bylo by dobré přeložit Fallout Tactics !!!! Celou hru už jsem dohrál a je tam uplný minimum textu(skoro nic) oproti F1 a F2, takže by to asi pro Vás byla hračka.
0/0
15.4.2001 10:15

RC Vena

Re: Re: Co přeložit dál?:Pro Jan soucek
Hmm jako myslis hru jo ? Jo v tom pomaham :)
0/0
15.4.2001 10:24

RC Vena

Lidi co je sváma?:.....
Tak co? jakej máte názor na překlad.? Napište co byste siu treba prali prelozit. RC Vena
0/0
1.4.2001 11:15

RC Vena

Zprava:Další překlady.
Takže další překlady sou hotovy. Fallout 1 Falce Editor a pak ješte další jiný Fallout 2 Falche Editor.
0/0
31.3.2001 12:29

RC Vena

Falche
1.Musim poděkavat DJ.Slamakovy že mě upozornil na nějakou tu chybyčku. 2.Peky proste nejdou přeložit. :( 3.Jinak už by měla bejt čeština O.K. RC Vena
0/0
27.3.2001 7:31

RC Vena

Re: Falche
PS:Myslel sem Perky nejdou přeložit.:(
0/0
27.3.2001 7:34





Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.