Diskuze

Grim Fandango - zubatá s kosou v hlavní roli

Slovenských čitateľov poteší správa, že sme po dlhšom čase dokončili práce na slovenskom preklade hry Grim Fandango. Aj keď sme začali skoro v rovnakom čase ako český tím, kvôli nespoľahlivosti niektorých ""členov"" tímu sa k vám slovenský preklad dostáva až teraz. Veľa zdaru v Krajine mŕtvych.
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Yavie

12. 6. 2001 4:05
Diky :)
Konecne jsem se dostala k nainstalovani GF plus cestiny a prvni dojem je velice dobry, cestina vypada bez chyb a kvalitne... diky :)
0 0
možnosti

Iva Urbánková

8. 6. 2001 2:28
GF
Pord nemohu sehnat navod na GF.Poradi nekdo kde ho sehnat?? Iva
0 0
možnosti

Iva Urbankova

23. 4. 2001 3:27
dotaz
Dovedela jsem se do Big Petera,ze na strankach Bonus webu ma byt i navod na GF,cestinu i recenzi jsem nasla,kde je ten navod? IVA
0 0
možnosti

Leo

20. 4. 2001 7:42
help,zakys
zasek jsem se hned na zacatku....sofera jsem ukecal, prvni job hotov, u sefa jsem smiroval, stankar mi dal plno blbosti a s kolegou sokem jsem taky mluvil. Co dál? Nemuzu se hnout :-(
0 0
možnosti

Mirek Pospíšil

24. 4. 2001 3:41
Re: help,zakys
No ted potrebujes ziskat lepsiho klienta a toho ziskas jen tak, ze si preces zpravy co chodi Dominovi. A to dole v mistnosti potrubni posty, kde se rozesilaji. Jestli je zavrena, musis nejdriv nejak ucpat tu potrubni postu :) Jestli to nestaci... posli mi mail, at ostatnim nekazime hru :)
0 0
možnosti

19. 4. 2001 12:42
deus ex
co je s cestinou? anglicky dobry , cesky mozna lepsi....
0 0
možnosti

Mirek Pospíšil

19. 4. 2001 9:20
Re: deus ex
Ehm. Prosim? Čestina je od 17.4.2001 zveřejněná na http://cestiny.cz/g/grimfandango001204.html
0 0
možnosti

Hipo

17. 4. 2001 2:10
:))))))
V prvom rade by som sa chcel podakovat za cestinu do tejto vynikajucej hry, mam ju uz dlho ale presiel som ju iba podla navodu :(((, verte mi nebolo to ono.Hned ako som stiahol som ju zacal znova hrat, je to fakt super. No ale k veci, asi po tretej animacii (vratane uvodnej) som prisiel k Dominovy, ktori boxoval do vreca, trochu som ho prekecaval, ked som sa dostal k otazke ""Je tazke podlezat sefovy pri tve vyske"" no aj pri mojej chabej znalosti anglictiny sa mi zdalo ze Manny povedal nieco ine ""Ako mozes bozkavat zadok sefovy ked nenas pery"" ale nieco v tom zmysle :))))))))))).Dufam ze to je jedina nepresnost v hre lebo take veci dost uberaju na atmosfere hry. Ps.Nic v zlom vazim si vasu pracu, ktoru ste na cestine urobili, ale origilna otazka sa mi zdala viac humorna ako preklad.
0 0
možnosti

Mirek Pospíšil

17. 4. 2001 12:20
Re: :))))))
Tuto část sem nepřekládal osobně, ale přesto zareaguji :) Takže originál Otázka (Manny) : Is it hard to kiss up to the boss so much with no lips? Odpověď (Domino): Hey, I got all the lip I need. překlad Otázka (Manny): Je těžké podlézat šéfovi při tvé výšce? Odpověď (Domino): Uznávám, máš výhodu. Můj skromný názor je, že bych to asi líp nepřeložil. Samozřejmě, ta samotná věta je správněji s tím ""líbáním zadku"", ale potom mi nepřijde moc vtipná odpověď ""Mám takové rty jaké potřebuji"" (pokud to nemá nějaký mě skrytý význam). No snad to stačí :))
0 0
možnosti

KRAX

9. 4. 2001 11:47
otazka
tak co, bude ? Nebude ?
0 0
možnosti

Mirek Pospíšil

13. 4. 2001 10:37
Re: otazka
Je. Ted uz se jenom testuje ( jestli instalace chodi dobre, jestli to ve hre nepada) a ruzny drobnosti. Presny termin nevim, jsem pouhy vykoristovany prekladatel :), ale myslim, ze kdyz reknu do konce pristiho tydne tak se moc neseknu (ale nekamenujte me)
0 0
možnosti

Karel Tomas

23. 3. 2001 12:56
The Death with the Scythe
Jakpak je daleko cestina? Snad to nebudeme hrat cesky az na onom svete???
0 0
možnosti

Miroslav Pospíšil

23. 3. 2001 2:15
Re: The Death with the Scythe
Ač nerad přiznávám, že jsem jeden z těch co to zdržuje. Momentálně procházíme hru v češtině a hledáme chyby. Podle vyjádření Jirky Laudáta (v tomto případě je to můj šéf :) by to mohlo být vypuštěno začátkem dubna. Ale nikomu neříkejte, že to máte ode mě.
0 0
možnosti

Peter Obala

27. 2. 2001 9:17
Ok
No,uz aby to bolo.Lebo uz som v koncoch,bez prekladu to asi vzivote nedohram....Dotoho.
0 0
možnosti

Slate

5. 2. 2001 1:21
SK Preklad Grim Fandanga
Už čoskoro sa dočkáte preloženej, zhruba tak 50% Slovenskej časti hry Grim Fandango.
0 0
možnosti