Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Chcete to

aktualizováno 

13.12.2008

Space Rangers 2: Dominators

 Tento výborný mix RPG a realtimové strategie si překlad zaslouží, tak vás, milí překladatelé, o něj i o první díl uctive a snažně prosíme. Díky.

Počet zájemců: 45
Seznam žadatelů: Vojta B., Meteeer, MicroMan, Georgijus 666, Jirka K., RVB, Lukáš B., Shmudla, Jirka T., Jarajda, Týc, Jaroslav H., Ludmila H., Caca-Hama, Petr, Jaroslav Š., Pavel K., Jan S., Mojmír K., Ondřej, Zichi, Marek F., Pavel, Janča, Petr A., Michal K., MWIC, Hegy, Miloslav N., Bull20, MarSCH, Pavel K., Jarda M., Ing. Poupak, Oxygen, bubushow, Pssion, Tomaszek, Jan H., Jarda, Miroslav M., Rostejn, Billy02, CuchulainMacLugh, Vladoj, Gamosek,


13.12.2008

Harmony Remote

Mám prosbu. Potřeboval bych přeložit software k dálkovému ovladači. Jde o plně konfigurovatelné dálkové ovládání televize, videa, DVD a hifiveže s celkem 49 tlačítky, vlastním informativním LCD displejem, infračidlem a komunikací s počítačem přes USB. Za pomoci připojení k internetu a spolupráce ovladače s počítačem je možné ho pohodlně konfigurovat z internetového prohlížeče. Jen ta angličtina je trochu problém. Prosím, prosím.

Počet zájemců: 67


16.11.2008

Beyond Good and Evil

Hra Beyond Good and Evil je dost povedená adventura s pěknou hlavní hrdinkou. Má jen drobnou vadu na kráse (když nepočítám toho jejího vepřoidního strýce :-)) - není v češtině. Mohl by to někdo z Vás změnit?
Fakticky předem dík.

Počet zájemců: 40
Seznam žadatelů: Jan M., Piškot, Michal, Poki, Jackie, el Cid, Vít N., Lukáš K., Mendy, Hurvi, Hrmič, Milan, Konečný Z., Miquel, Honza, Ryan, Honza, Josef B., Marcel, Martin N., Maco, Jakub H., Bára H., Jaws, Pešek, Sniper.Vietcong, Martin Z., Lukáš69, Cen, Jirka, Zetor, Pepa G., Tomáš K., pupík237, Jiří T., Martin, Ivan I., Big-D, Oldřich S., Pavla, HonzaG,


16.11.2008

CSI: Crime Scene Investigation

 Výborný detektivní seriál, výborná hra. Ale kde je čeština? Mohl by se někdo tohoto kousku chopit a přeložit ho? Předem všichni děkujeme.

Počet zájemců: CSI (34) + 2: Dark Motives (6) + 3: Dimensions of Murder (13) + 4: Hard Evidence (8)
Seznam žadatelů: Petr Š., Mixo, Michal, Jirka, Tomrox, Hanka, Peter, Brixi, Jendovitost, Martin (2), Neo (2), Bloodko (2), Zbyněk (2), Skála (3), František M. (3), Zdeněk K. (3), Rehi (3), David R. (3), Vít S. (3), Franta S. (3), Koldyn (3), Im55 (3), Peter M. (4), Martin (4), Setaasek (4), Martin (4), M. Kyselý (4), Matufran (3), Zdeněk T. (4), Pavel, Zdena (všechny díly), Renda B. (všechny díly),


19.9.2008

Real Player 11

Prosíme o překlad! RealOne Player je program, který vám umožní přijímat živé vysílání rádia i televize z Internetu a přehrávat filmy ve formátu RM. Můžete s jeho pomocí poslouchat přes 2 500 rozhlasových stanic po celém světě mezi jinými i české jak např. Český rozhlas, Radion Bonton, Evropu 2 atd. Nejnovější verze obsahuje podporu pro formát mp3, SmartStream technologii, která výrazně zkvalitňuje.

Počet zájemců: 50

Další informace o hře naleznete zde.


12.9.2008

The Bard's Tale

Bard's Tale je hra nejvíce připomínající klasické RPG, pohled na postavu seshora jak pobíhá po chodbách, nalézání předmětů, pastí. Co ale v RPG moc obvyklé není, to je spousta humorných hlášek, někdy až z oblasti toho humoru nejčernějšího. No, a abychom si to mohli plně vychutnat, chtělo by to překlad do češtiny.
Díky.

Počet zájemců: 16
Seznam žadatelů: Pavla P., Fakír, Machurek B., Adam, Vítek, 3D_Crab, Segy, Bananis, Hardstone, Martin, Misco 13, Irena V., Martin D., Daniel K., Pajk, Dragon Lord,


22.8.2008

Moto GP2

Moto GP 2 je simulátor silničních motorek, což znamená, že tam není mnoho textu k přeložení.
Ale nějaký tam přeci jen je a pro úplnou pohodu by se nám překlad určitě hodil.
A právě proto, že je tam textu málo, je tahle hra jako dělaná pro překlad. Souhlasíte? ;-)

Počet zájemců: 45
Seznam žadatelů: Joseph, František M., Tomáš, Víťa, Pepik, Luděk V., Radek, Libor, Ruda, Tomáš, Josef N., P P, Miky, WarBob, FiLLoW, Mároš, Hurvajs, Adam N., Kamil Š., Jakub M., Láďa, Michal K., Roman, Václav, Vladimír V., Gerhard N., Vašek, Bobeš, Luboš H., Jaroslav H., Tomáš, Pavel V., Milan, Andy, Radek B., Lukáš, Jenda, Miroslav S., Kamil Š., Mison, Michal Š., Václav, Tomáš K., Daniel,


16.8.2008

Warrior Kings

Je až s podivem že tahle skvělá strategie, z části inspirovaná skvělým Strongholdem, není zatím přeložena do češtiny. Myslíte, že by to mohl některý z našich zasloužilých překladatelů napravit??

Počet zájemců: 29
Seznam žadatelů: Hugo B., Jaroslav H., Zdeněk P., Radek Ch., Martin L., Jaroslav S., Sheriff Janov, Petr M., Honza V., Pedro, Marcel K., Lukáš T., David B., Lukáš T., Užovkář, anonym, Josef H., Kubíčková B., Tomáš V., Martin, Qakk, Mr. Lion, Adam K., Tomáš K., Trackokot, Tomáš P., Jan P., anonym, Martin S., anonym,


16.8.2008

Sinking Island

Sinking Island je adventura od Benoîta Sokala, tvůrce takových adventur jako Syberia nebo Paradise, ve které se ocitnete na ostrově s velkou věží, která slouží jako hotel. Jelikož je věž velmi velká na takový malý ostrov, tak se dá čekat, že ostrov váhu věže neudrží a začne se potápět. Aby toho nebylo málo nalezne se na pláži mrtvý majitel hotelu. Jelikož v adventurách je obyvkle mnoho textů, tak by se čeština velice hodila. Mohl by někdo tutu skvělou adventuru přeložit?
Moc díky.

Počet zájemců: 23
Seznam žadatelů: Flashback.07, Rarach, Jan Z., Tomáš Z., Šárka Z., Bob, Václav C., Dave, Milan P., Nessam, Kirstenon, Josef F., Gambo, Cifi V., I. Mach, Klára, Devils, Kate005, Tomik_Z, Spiderman1, Pindras, Gaba, Zdena,


1.8.2008

Rollercoaster Tycoon 3

 Prosíme o úplný překlad 3 dílu bez datadisků budovatelské strategie Rollercoaster Tycoon (neboli Matějská Forever). Vy snad nemáte rádi kolotoče? ;-) PS: Teigiser s překladem rád pomůže.

Počet zájemců: 20 (třetí díl bez datadisků)
Seznam žadatelů: Zuzana K., Michal P., Pavel T., Bernak2, Jakub Š., Jiří M., Voky92, Lukáš A., Marek K., Jiří N., Teigiser, Petra B., Cuchulain, Lukáš Z., Pavel Š., Tomáš D., Eva V., Big-D, Šárka M., Lubor,


20.6.2008

The Matrix: Path of Neo

Her z námětem trilogie Matrix je jako šafránu, ale hratelnost mají slušnou. A překlad do češtiny by ji mohl ještě vylepšit. Moc prosíme.
Díky.

Počet zájemců: 15
Seznam žadatelů: Jakub N., Zdeněk, Michal B., Venca, Riddick, Karel H., Petr K., Lukáš Z., Peter, Raaf, Siky, D. Sevcik, Jiří S., Milan D., Honza,


20.6.2008

Call of Duty 4: Modern Warfare

Prosíme o překlad super akce Call of Duty 4: Modern Warfare, abychom si i příběh mohli užít dosytosti. Předem moc díky.

Počet zájemců: 11
Seznam žadatelů: Lumpi, Petr Z., Venda, JBrewer, Matuš, Jiří P., Pavel, Zbyněk, Missik, Tuswald, Tomáš M.,


13.6.2008

Act of War: Direct Action

Prosíme o překlad této zajímavé real-timové strategie z blízké budoucnosti. Čeština tam výrazně chybí.

Počet zájemců: 25
Seznam žadatelů: Dušan Ch., Super Koju, DarkX, Kubo, Roman, Petr G., Mirec Neo, David K., Numi, Dr.Puschkin, Zed, Jiří F., Sokol, Pop, SWAT, Robert K., Cejník, Daniel Z., Eriknem, Geares, Ondřej B., Alkaponka, Post, xp xp, Roman S.,


7.6.2008

Rayman 2

1: Ahoj, Pro svoje dětičky prosím přidat do seznamu zájemců na hry Croc 2, Rayman 2 a Theme park world. Nejlépe na adresu papas@razdva.cz. Dobrodinci zašlu á 100 Kč/čeština. Díky za všechny dosud stažené češtiny.
Míťa P.
2: Ahoj, Nejdřív Vás musím moc pochválit, protože to co děláte je fakt supr. Není nad to, zapařit nějakou gamesku v rodném jazyce. Dík. A zároveň bych Vás chtěl požádat o překlad RPG-čka Rayman 2. Nevím, jestli jsem sám kdo jí hraje, ale je to fakt super hra, a tak bych uvítal češtinu i v ní.
Díky Pepa

Počet zájemců: 43
Seznam žadatelů: Míťa P., Pepa, Rafo, Petr H., Pavel B., TST, Dana, Petr H., Martina, Tomáš N., Gabriela H., Patrik M., Martin, Karel, Fero, Pavuk, Katarina S., Kodlik, Stanislav B., Kaja, Ota B., Lukáš, František P., Helena, Jacko, Alf Jean Killer, Ums, Radek, Persihng, Olda, Martin, Miláček, Roman, Radek V., Peťo J., Jirka N., Jaro M., Milan Ch., Adam, Ľubica, Jana P. a syn Dominik, Martin, Tomáš,


2.5.2008

Beach Life

Máme tady další, poměrně zajímavou, tycoonovku. Beach Life. Tentokráte jde o vybudování turistického ráje (a somozřejmě i o zisk :-). A s touto hrou se objevují i žádosti o její překlad do češtiny. Osobně si myslím, že bez angličtiny do podnikání tohoto typu neradno lésti, zvláště po našem (možná) vstupu do EU, ale v našem tak oblíbeném viruálním světě nejsme zas tak cimprlich, že? Takže, naši milovaní překladatelé - šupky dupky ke kompům, a ať to netrvá celou věčnost!!! ;-) Kelčák

Počet zájemců: 103
Seznam žadatelů: Helena, Pavel A., MUF, XJohn, Franta, Zdenek, Marian, Laura, Brix, Anet, Radka, Zdenál, anonym, Feros, Peťo J., Martin a Radovan, Táňa, Peter - Simm, Peter G., Marcela, Michal, Meja, P. J., anonym, Joey, Ondřej H., Miky, Repaz, Solim, Fox, Jana, Peter, Riso T., Andy, Pavel D., Cortex, Martin B., Jarda H., Mirek, Robert, Bornek, Milan H., Skopek, Petkoj, Gojo, Alex V., Marek G., Lucka, Scott, Milan P., Beruška Nelly, Radek K., DJ Arny, Zdenda D., Lukáš Z., Katka, Kamil B., Lenka, Ladislav N., Honza, Maximus, Johan G., Pokemon, Kamila L., Petr S., Olina V., Kasandra, Lenka, Novák, Jaroslava, Jaxx, Michal Š., Alex, Basman, AL, Hloucal, Jiří Š., Kamila, ada1702, Libor, Václav Š., Zuzka, Jarča, Vladislav H., Josef P., Antonín K., Radovan R., Eva D., Mašek, Martin N., Radovan, Pája, Martin S., Filip, Fefr, Dj-FURY, Macík, Péťa V., Jiří Č., Martin, Breakz, Joony, Michal B., Libor,


25.4.2008

Sub Command

Celý obrázek z Sub Command

Přitahuje Vás ponorková válka? Znáte a máte rádi film "Hon na Rudý Říjen"? Neumíte moc dobře anglicky a chcete si zahrát hru Sub Command? Tak se připojte k žadatelům o češtinu do této hry!!

Počet zájemců: 67
Seznam žadatelů: Milan, Michal, Libor, Radek, Martin, Josef V., Dušan, Peter, Nézor, DaFy, Jirka, Unty, Ollie, Přemek, Zorg, MK, Gerapa, Max, Oldřich N., Dark, Ivo E., Jiří D., MTS, Jiří P., Juraj K., Lochman, Tomáš H., Baracuda, Tonda Z., KariCZ, Tomáš Č., Hardvér, Assassinek, Richard, Milan, Eva, Pepiko, Jiří, Pavel, Martin, Lojkásek, Pavel D., Zdenal, Pavel, Honza, Hacker, Milan Š., Kreatin, David, Patr MM., anonym, Petr Š., anonym, blade_2002, Petr, Frenky, Tomáš K., Dalibor I., Peter R., JeLu, Michal, Martin D., Štefan P., Dušan J., Ladislav H., Adam B.,


25.4.2008

Sid Meier's Pirates!

Prosíme o překlad fakt dobré hry Sid Meier's Pirates!. Co dodat? Díky.
PS: Scanner s překladem rád pomůže.

Počet zájemců: 25
Seznam žadatelů: Michal Z., Richard R., Jindra, Adam, Jaws, Peter H., Jirka, Michal, Lucie, Tvarosh, Honza, Zello, Pauki, Tomy, Folďas, Lord Raven, Pepa Ch., Pavel Š., Petr E., Míratatra., Eriknem, David Š., Frýgo, Hopik, Mcyrin,


12.4.2008

Chessmaster: 10th Edition

Já vím, že šachy nejsou asi tím nejrozšířenějším sportem, a ani hitem na PC, ale čeština by se opravdu hodila. Najde se nejaký nadšenec, který by to přeložil?
Děkujeme.

Počet zájemců: 12
Seznam žadatelů: Aleš K., Michal Z., Radim H., Jan K., Josef Z., Martin N., mrakoplash1, anonym, Josef Z., Valsidar, Martin G., Jakub Š.,


29.3.2008

Cool Edit 2000 + Pro 2.0 + Audition 1.5

Ahoj přátelé. Sháním češtinu do programu Cool Edit 2000 a Pro 2.0, popřípadě na ně navazující Adobe Audition 1.5. Můžete mi nějak pomoci? Přeložte alespoň nápovědu .....
Co k tomu dodat? :-) (by Kelčák)
Děkuji předem
Pozn. by Jody Master: Tento program znám. Pracuji s ním doma na PC. Snažil jsem se ho počeštit, ale nešlo mi to. Při jakékoliv editaci v exe souboru, kde je menu a ostatní, program přestal fungovat. Jestli mi někdo dokáže poradit, jak na to, tak český překlad bych se pokusil zpracovat. Exe soubor má však 8MB velikost. Jinak tento program na úpravu zvuku je suprový, lepší neznám. Jody Master

Počet zájemců: 63 (2000) + 39 (Pro 2.0) + 5 (2.1) + 7 (Audition 1.5 nebo 2)
Seznam žadatelů: Zdeněk, Ugo, Róbert M., Ivana, Aqua, JT, Peter, Jamor, Medvěd, Karel, Petr, Jarrys, Frid, Jan N., Josef, Honza, Ch. El Hakim, Honza, Peter J., Bednář, Moski, Olda, Moski (2.0), Petr (obojí), Gogosh (2.0), Dj Karl MEGA (2.0), Dodoo (2000), Láďa (2000), Oto W. (2000), Honza (2000), Bořivoj, Jiří D., Radim (2000), Fuchs (2000), CeP (2000), Tomáš (2000), Vláďa (2000), +++ProFM (2.0), Isabela (2000 + 2.0), Gavin (2000 + 2.0), Radek K. (2.0), David (2000), Čmelda (2.0), SvoopY (2.0), Cencul, Tomáš V. (2000), Javob (2000), aDoSk (2.0), Roman D. (2.0), Rudolf B. (2.0), Honza (2.0), Igor (2.0), Čady (2.0), Michal "Kafe" Prokop, Martin, Fany 44 (2000), Jiří (2000), Satanista (2.0), Miloš F. (2000), Jirka B. (2000), Decase (2.0), MIKI (2.0), Kamil J. (2.0), Bobo (2000), Čmelda69 (2.0), Petr (2000+2.0), Mirek T. (2000), Martin (2000), Jiří K. (2.0), Peter (2.0), cz7mas (2.0), Reico (2000), Viktor (2.0), Miba (2.0), Bidlo (2000), Pavel 77 (2000), Richard (2000), J. Němeček (2000), Doberak (2000+2.0), Vojta (2000+2.0+A1.0), Josef V. (2.0+A1.0), Sajmon (2.0), David (2000+2.0), Rodriguez (2.1), Vojtěch S. (2000), Neefer (2000), Petmra (2000+2.0), Palda (A1.0), Vojta S. (2.0), Stanislav V. (2.0), Jan D. (2000), Rudolf F. (2000), Jeldis (2000+2.0+A1.0), Mirek K. (A1.0), Deffa (2000), Edward S. (2.0), Mistr Kofr (2000), Jaroush (A), ETJ (2.1), Mika (A), Noll (A), Červ (2.0), Hribik006 (2.1), Miroslav K. (2.0), Milan (2.1), Sláva (2.1),


21.3.2008

Tomb Raider: Legend

Upadající legenda se opět napřímila a celkem mile překvapila. Distributor hry ale nepřekvapil, takže bychom od naší silné a slavné komunity překladatelů opět potřebovali překlad. Díky moc za váš čas.

Počet zájemců: 15
Seznam žadatelů: Petr M., Pepik71, Doktor Ikspe, Radek H., Pavel V., Jarka, M. Vaníčková, Láďa, Markéta, Štefan Š., Štefan, Jiří S., Tom, Juloo, Jirka,


14.3.2008

Freetrack 2.1

Chtěl bych Vás požádat o přidání mé žádosti o překlad programu Freetrack. Jedná se o program díky němu a webové kameře je možné se ve hře rozhlížet jako v reálu. Je to bezplatní náhrada zařízení nezívané TrackIR které stojí kolem 5000,- Kč. Vhodné pro letecké, silniční a jiné simulátory. Předem díky moc.

Počet zájemců: 5


7.3.2008

Hotel Giant

Hotel Giant je hra, ve které se, jak již název trochu napovídá, stanete hotelovým magnátem, jehož jediným cílem je vydělat spousty peněz. No, zjednodušeně řečeno. Ale půjde určitě lépe, když tomu budeme rozumět. Můžete tuto hru, prosím vás, někdo přeložit? Děkujeme.

Počet zájemců: 30
Seznam žadatelů: Ivan, Cortex, Milan L., Zdeňka, Ocetková, Martin P., Ondra K., Jaroslava, Dušan, Milan N., kyticka.cz, Jakub, Míša T., Zuzka B., Jiří Š., Michal R., Jarča, Josef P., Milena L., Jirka Š., Tom70, Lukas ss, Milan, Allyska, Jan Ch., Mizko, Libuš,


29.2.2008

BloodRayne 2

Máme velikou prosbu - moc vás prosíme o překlad této hry o krvenasávačce Rayne. Bez češtiny se to špatně saje :-).
Předem díky.

A zde je jedna dobrá zpráva pro všechny: hráč Shipo nabízí nábod, jak texty vytáhnout a po překladu zase vrátit zpět! Návod si můžete stáhnout zde. Teď už jen najít ochotného překladatele a je to hotové. Najde se někdo??

Počet zájemců: 14
Seznam žadatelů: Vladimír B., Boris P., Didy, Robert K., Vladi, Jaroslav M., Martin, Míša, Lojza, Pepan D., badboy85, Zdenek J., Jiří N., Ivan M.,


29.2.2008

Neverwinter Nights 2

Překlad se sice již rozjel, ale pak se zastavil. Najde se někdo, kdo ho pro nás neangličtináře dokončí? Předem díky moc.

Počet zájemců: 24
Seznam žadatelů: Tin, Lucky, Jindragon, Ondřej H., Pepe, Side Winder, Tomáš J., David B., David, Pavla, Pointik (rád pomůže s překladem), Ondřej P., Nula, Petr P., Tree, Antonín P., Luboš G., Zdeněk M., L.V.K., Martin U., John John, Trexy, Mil.C, Libor T.,


8.2.2008

Patrician 2 a 3

Chtěl bych vás poprosit o překlad trochu tužší obchodnické strategie Patrician 2. V celé její složitosti a detailnosti by se v češtině pohybovalo daleko lépe. Díky.
A když už v tom budete (myslim v prekladu), tak sfoukněte i trojku, jo? :-)
PS: Smeedy s překladem dvojky rád pomůže.

Počet zájemců: 15 (2) + 26 (3)
Seznam žadatelů: Martin, Radomír, Štefan, Dávid, Ján K., Michal, Lenka, Branislav, Radim, Smeedy, Milan, Alex V., Jirka, Stiffler (3), Bejček (3), Petr K. (3), Horn (3), Andrea V. (3), Pavel K. (3), Josef (3), Františk K. (3), Kuba (3), Chemicius (3), Azarian (3), Vlado (3), Jarek (3), Jaroslav H. (2+3), Tomáš M. (3), Dana a Katka (3), Jarek S. (3), Majkl S. (3), JeLu (2, 3), Mikeš (3), Killer92 (3), Zdeněk (3), Kyja (3), Petr S. (3), Heroes Killer (3), Jarda Z. (3),


8.2.2008

T-72: Balkans On Fire!

r s námětem občanské války v bývalé Jugoslávii moc nevzniklo, ale tahle simulace různých bojových prostředků není vůbec špatná. Hra proplula herním světem tak trochu nepovšimnuta, což by její případný překlad mohl změnit. Moc se přimlouváme.

Počet zájemců: 11
Seznam žadatelů: Martin, Martin Š., Martin K., Jiří P., MeGaBiTe, Fif, Miroslav K., Martin88, Petr, Zdeněk Š., Frigo,


1.2.2008

Total Club Manager 2005

V této hře je celkem dost možností, o co všechno se okolo svého fotbalového týmu můžete (ale i nemusíte) starat. Jak se ale v tom má člověk orientovat, když tomu nerozumí? Můžete to pro nás někdo přeložit?

Počet zájemců: 45
Seznam žadatelů: Petr K., M. Lory, Grizzly, Marek, Petr R., Zobak, Michal G., Venca, Petr, Tomáš K., Jakub M., Matěj H., Duchy, Sniper.Vietcong, Bockelman, Vítězslav G., Aqua, Dančo69, Štěpán J., Milan K., Tomáš M., Jiří K., Damian, Kaban, Ellmino, Pavel P., David L., Martin V., Stanislav K., Faly, Quimby, Maro K., Jakub S., Mirek E., Lumír S., Nicolas, Jan R., Josef K., Petřík, Marty D., David P., Petr N., Hanka, Filip K., Petr B.,


11.1.2008

Civilization 3: Conquests + Play The World

Civilizace 3 je skutečně skvělá hra a její překlad byl a je perfektní.
Nenechte nás prosím ve "štychu" a udělějte pro nás jazykově nenadané (nebo líné) i překlad jejích datadisků Conquest a Play The World.
Díky moc za Vaši práci.

Počet zájemců: 23
Seznam žadatelů: Jarek, EP., Jiří, Jakub Ř., Jaromír F., Honza, Marty N., Bohuslav P., Jarek Š., Petr M., Pochor, Libor V., Aqua, Marcel K., Jarek S., Mates, Karel K., Roman P., Tom, Michal P., Oldřich V., Lucie, Oskar,


18.10.2007

America's Army

Rád bych si zkusil život vojáka americké armády v této on-line simulaci, ale mám problém s angličtinou. Mohl byste to někdo přeložit? Díky.

Počet zájemců: 12
Seznam žadatelů: Lukáš, Petr J., Pupek, Vašek V., Martin K., Michalos Son, MP_Killer, James, Jan S., Jiří M., Proamy, Olda,


18.10.2007

Dungeon Lords

Tohle RPG tak trochu ze "staré školy" dungeonů by si překlad rozhodně zasloužilo. Předem díky každému, kdo přiloží ruku k dílu.
Děkujeme.

Počet zájemců: 15
Seznam žadatelů: Calis, Marek, Lumír, Daniela, J. Fajkus, Pavel M., Káně, Pepa, Jiří B., Martin, Ivo F., Aška, Obřík, Vojta, Ashoc,


14.10.2007

Mall Tycoon

Vybudování obchodního domu není vůbec lehká záležitost. A co teprve, když u toho máte používat jazyk, který Vám vůbec, ale vůbec nic neříká. :-) Help me :-D. To je jediné, co umím. Snad to postačí.... :-)

Počet zájemců: 38
Seznam žadatelů: Martin H., Franta D., Bohunka, Luděk P., Lumír, David, Obludka, Slavoj, Dan, Andy, Jakub M., Roman, Lucka, Jiří K., Martin T., Antonín S., Martin Ž., Chromy, Peter M., Nicky, Růža, Richard, Petr, Michal, Batole_, Lucie, Adrian S., Jakub S., PredatorX, Irena H., Pavel M., Michaela J., Batole_, Martina, QuickDance, Lucie, Čestmír Ž., Joony,


5.9.2007

Pro Evolution Soccer 3 + 4

Moc a moc prosíme o překlad skvělého fotbálku Pro Evolution Soccer 3 a nyní už i 4. Taková bomba a bez češtiny??? NELZE!!!
Předem díky.

Počet zájemců: 14 (3) + 37 (4)
Seznam žadatelů: Kralda (3), Martin G. (3), Martin S. (3), Ivanhoe (3), Kysi (3), Ivo (3), Viota (3), Ludmila V. (3), Kapky (3), V. Jurášek (4), Jan S. (4), Jirka (4), Martin V. (4), Pavel V. (4), Rami (4),

Pauki (4), Pavel (4), Marek (4), Tomáš K. (4), David K. (4), Jaroslav V. (3+4), Pavol P. (4), Waki (3+4), Sniper.Vietcong (3+4), Rado9 (4), Zelys (4), Axel (4), Míša 17 (4), Alien (4), Bryan (4), Michal S. (4), Frahan (4), P P (3+4), Miky (4), Viktor (4), Radek K. (3+4), Jarda (4), Dr. Tonic (4), Kazim (4), Bobo (4), Login2005 (4), Lumpy (4), David P. (4), David K. (4), Lukáš Z. (4), Karel (4),

5.9.2007

Silent Storm: Sentinels

Sentinels je skvělý datadisk super taktické strategie Silent Storm. Bohužel, oba kousky vyšly bez lokalizace do češtiny. A to je opravdu škoda.
Najde se někdo, kdo tento postarší "pár" přeloží? Dík.

Počet zájemců: 14
Seznam žadatelů: Štefan, Bismarck, Ota, J@D, Zdeněk H., Login2005, Josef H., Ivan T., Admacok, Pavel, Meet77, Doca, Jan H., MrButsch,


7.7.2007

Lula 3D

Celý obrázek z Lula 3D

I když je za sexuální symbol počítačových her obecně považována Lara, nejznámější ženou pracující v oblasti virtuálního sexu, je madam Lula. Bohužel, naše jazykové (lingvistické, pro upřesnění :-)) znalosti, nejsou na patřičné úrovni. Proto moc a moc prosíme o překlad do češtiny.
Díky.

Počet zájemců: 12
Seznam žadatelů: Honza, Cedax Elokom, Pavel, Tomáš E., Sejr S., Miroslav P., Petr P., Martin U., Pepan D., Monarcha, Standa, Neo76,


12.5.2007

Imperium Galactica 1 a 2

Zdar lidi. Mám takovou malou velkou prosbičku. Docela mne chytla pařba Imperium Galactica 1 a i 2, ale protože na tom s angličtinou nejsem dvakrát dobře, chtěl jsem poprosit o češtinu do téhle dvoudílné vesmírné strategie. (Nebo alespoň do dvojky :-))
Předem moc díky.

Počet žadatelů: 44 + 40 (2)
Seznam zájemců: Mausim, Jarda, Aliance, Karel P., Petr M., Freddy Krueger, Richard, Alino, Gary, anonym, Martin A., John, Raiden, Jiří S., Jirka, Miloš, Rostislav K., Tomáš L., Tom, Jirka, Josef, Jiří L., Drahoš, Robert, Václav, Strogov, Peňo (1, 2), R. K. (2), Honza (2), Jiří (1, 2), Kane (1), Zdeněk L. (1), Pavel D. (1, 2), Jerry (1, 2), J. H. (2), Pokorný (1), Sicco (1, 2), Miroslav H. (2), Tomáš D. (2), Worf (1, 2), Unkas (2), ReykoF (1), Lord De´Arnise (1), Bašík (1, 2), Erich (2), Feri (2), Petr P. (1), DJ Arny (1, 2), IRX (2), Petr F. (1, 2), Maroš V. (1, 2), Karel K. (1, 2), Sokol (1, 2), Kain (1, 2), Petr R. (1, 2), Juraj (1, 2), Martin B. (1, 2), Klaudius (1, 2), Tinio (1, 2), Roman P. (1, 2), Zdenek J. (2), Hakakaka (1, 2),


21.4.2007

Star Wars: Battlefront

Celý obrázek z Star Wars: Battlefront

Star Wars: Battlefront je solidní multiplayerová řežba, která by si překlad možná zasloužila, co říkáte? Díky moc za nás všechny.

Počet zájemců: 11 (1) + 3 (2)
Seznam žadatelů: Duso, SouthPark, Jarda P., Glejt, KART3R3, Libin, Selim, Miky, Petr K., Tomáš E., Ondra R. (1+2), Vítězslav K. (2), Michal (2), Vojta (1),


21.4.2007

Cold Fear

Tato hororová akce je opravdu dost temná, ale temnotu by mohl pomoci trochu rozehnat překlad do češtiny. Ujme se tohoto nelehkého úkolu někdo?
Děkujeme všem překladatelům.

Počet zájemců: 10
Seznam žadatelů: Martin S., Josef P., Michal B., Pavel B., Kan Sain, Jaroslav M., Pavel V., Hipiskejtak, Obřík, Vojta,


21.4.2007

Tiger Woods PGA Tour

Tento skvělý golf by si překlad rozhodně zasloužil. Moc a moc prosíme.
Díky.

Počet zájemců: 2003 (2) + 2004 (5) + 2005 (5) + 2007 (1)
Seznam žadatelů: Pája (03), Joseph (03), Rosťa (04), Ivo (04), Michal G. (04), Kapky (04), Mr. Rico (05), Venda (05), Tom (05), Kuba (05), Michal Z. (05), Valsidar (04), Martin (07),


17.3.2007

The Simpsons Hit & Run

Tahle postarší hra si překlad zaslouží, snad víc než kterákoliv jiná. Hlášky Homera a jeho povedené rodiny v angličtině moc nevyniknou. Moc prosím!!
Díky.

Počet zájemců: 11
Seznam žadatelů: Rasto, Jakub Š., Super Sopko, Jaroslav P., Roman P., Cetelon, Saky, Kolci, Robert Č., Hamburger, RaduzT,


9.3.2007

Age of Wonders II: The Wizard's Throne

Je to už poměrně dlouho, co se u nás objevila hra Age of Wonders II: The Wizard's Throne a Age of Wonders 2: Shadow of Magic, ale překlad do naší mateřštiny se stále ne a ne vynořit. Mohl by se toho někdo ujmout. Děkuji za vaši námahu.

Počet zájemců: 23
Seznam žadatelů: Pavel M., Michal U., Petr, Michal, Petra a Martin, Miloš, Dark100, Roman H., Kirrow, Blonďák, David, Miloš, Cejník, Miloš, Vocásek, Lucy, Yankee, Momika, Jiří N., Bob, Šeby, Michal P., bubushow,


23.9.2006

Resident Evil 1, 2 a 3: Nemesis

Celý obrázek z Resident Evil 3: Nemesis

Ahoj. Především - Vaše stránky jsou fakt super. Díky moc za Vaši práci. Trochu Vám jí přidělám: prosím o přeložení hry Resident Evil 1, 2 a 3: Nemesis.
Předem dík

Počet zájemců: 21 (1) + 28 (2) + 59 (3)
Seznam žadatelů: Jirka K., Milan, Vítek A., Ho-Ho, Hanka H., Mario66, Mila A., Mikih, Markétka, Jitka, Robert, Peter, PCtrio, P. Sonsky, TSPC, Platil, PC Stevie, Jirka, Darline, Karel, Karel, Darkboy, Martin, Jirka K., Afromen a spol., Tomáš V. (2+3), TorrHjK, Pavel, Andy, G.C.Richards, Karel, TuLy, MegaTronx, Andy (2), Karel (2), TuLy (2), MegaTronx (2), Jan Sulek (2), Strogov (2, 3), Skoopy (3), Jarča (3), Zlej_virus, Vláďa M. (3), Jakub (2, 3), Andy (1), Karel (1), TuLy (1), MegaTronx (1), Pechi (1, 2, 3), Bulldok (1, 2, 3), GEORGE DARK (1, 2), Tomáš (1, 2, 3), Evžen (1, 2, 3), Shutdown (2, 3), Reico (1, 2, 3), Tomáš V. (2, 3), Zbyněk (1, 2, 3), Steel Rat (1, 2, 3), Worf (1, 2, 3), Roman (1, 2, 3), Urff (1, 2, 3), Hagi (1, 2, 3), Robert M. (1, 2, 3), Užovkář (3), Sokol, Tomáš E. (1, 2, 3), Cejnik (3), Martin (1, 2, 3), Tomáš F. (1, 2, 3),


29.8.2006

Tony Hawk's Underground 2

Tony Hawk's Underground 2. Pro každého zarytého "skejťáka" nutnost. Bohužel, ne všichni umí anglicky. Taže tu máme další úpěnlivou žádost o překlad.

Počet zájemců: 22
Seznam žadatelů: Jano K., Mikei Max, Lukáš M., Hantan, Miroslav Š., Kamil B., Stan, Flashback.07, Dauda, Jirka B., Pavel T., Glejt, Fillow, Petr P., Pavel, Pochor, Miky, Dawee, Ala, Roman P., Kolci, Martin,


16.5.2006

Theme Park World

Cau Cedici, připojuji se k prosbe o preklad hry Theme Park World. Tato hra je super, ale cas na prekladani ze slovníku není. Díky Tvým stránkám hraju více her, protoze vím, ze cestinu sezenu u Tebe. No proste Tvé stránky jsou SUPER.
Predem dekuji. S pozdravem Pete

Počet zájemců: 34
Seznam žadatelů: Pete, Míťa P., Vapet, X-Masss, Mirek J., Fox50, Jan S., Ondra, Honza, Jirka, TST, Tomáš K., Karel K., anonym, Mimajz, Pavuk, Zdeněk Č., Ondra P., Jaroslav Ch., Helena, anonym, Marica, Michal, Jirka, Petr, Venca, Růžena Š., Jiří P., Monika, David V., Míša K., Martin R., Synactix, Šárinka,


16.5.2006

NBA Live 2006

NBA Live 2006 je další díl z povedené série simulátorů basketbalu. Jako u všech titulů v rubrice "Chcete to" překlad chybí. Prosíme, přeložte to pro nás někdo. Děkujeme předem...

Počet zájemců: 17
Seznam žadatelů: Raptor8, Venda, Martin K., Jaro K., Debil I., Kadaka, Lacike M., Markos, Josef, Roman P., Karaga, Matrix, Rosťa, Michal G., SSSugi, Kulis9, Tomík,


10.4.2006

MonopolyTycoon

Verdikt Bonuswebu: "Bezpochyby zajímavé a netradiční převedení oblíbené deskové hry na monitor počítače. Bohužel pouze pro skalní fanoušky žánru." A právě Ti si žádají češtinu. Všem překladatelů sláva a díky.

Počet zájemců: 23
Seznam žadatelů: Pavel, Dawid A., Jirka1, ET Zapik, Lumír, Tom, TTsoftMania, Jáša, Martin, Vojtěch K., Hanka, Michal, Kasandra, Jaroslava, Batole_, Hynek J., Aleš P., Jirka 101, K. S., Janča, Jaris a Kocábka, Marek, Jarča,



Témata: NBA, Tiger Woods




Nejčtenější

Gabriel Knight 2 - The Beast Within
Gabriel Knight 2 - The Beast Within

Čeština z mé dílny do hry Gabriel Knight 2 - The Beast Within  celý článek

Baví vás vaření?
Baví vás vaření?

Inspirujte se recepty na eMimino.cz

Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2016 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je součástí koncernu AGROFERT ovládaného Ing. Andrejem Babišem.