Diskuse
Otázky pro vanBroka
Účet iDNES.cz
Proč se přihlásit?
Na serverech iDNES.cz mohou diskutovat a hodnotit příspěvky pouze registrovaní uživatelé. Pro snadnější přihlašování můžete svůj Účet iDNES.cz propojit s Facebookem, který vám umožní jednotlačítkové přihlášení.
|
P76a37t15r68i72k 59S44p67a21c84e34k 9183598595216
Beneath a steel sky je prelozen, nyni se testuje ve hre. |
|
P43a26t38r29i66k 13S24p73a94c86e72k 9413438565386
Veškeré dotazy pro vanBroka zasílejte na jeho email: vanbrok@centrum.cz Rád vám na vše odpoví. |
|
E23l73i40š32k86a 11T39i64c42h13á 5201981256305
Dobrý den, neuvažujete o překladu adventury Lost Chronicles of Zerzura? Děkuji za jakoukoliv odpověď. |
|
P94a92t62r62i19k 81S98p27a11c20e81k 9233438615446
Beneath a steel sky je z poloviny prelozen! |
|
J80i50ř83í 56L52a16m91a71č 6908851936571
Prosim tě neuvazoval jsi o prekladu PC hry Aliens colonial marines? Je to skoda, ze to nebude lokalizovane a myslim si, ze tento titul by si to i zaslouzil. Ahoj a at se dari |
|
D24a17v49i86d 84H94a71n29u49š 3727669769
Ahoj, nemohl jsem dřív reagovat neměl jsem 1000 dukátů |
|
M29i60c61h36a52l 72N24a12c30h70t76m25a34n90n 8287702737520
Ahoj, řešil jsem problém s dabingem (nesouvisí s touto češtinou) a shodou okolností mi vyřešení tohoto problému vyřešilo i problém s intrem |
|
D67a73v11i23d 66H43a44n68u66š 3207309529
Gabriel Knight Dobrý den, předem chci poděkovat za dokončený překlad této adventury. Zaslal jsem vám symbolickou částku na uvedený účet. Mám však poznatek k tomuto překladu. Jsem majitelem originální CD verze hry. Hru spouštím pomocí emulace DOSBox. Vše funguje jak má, překlad je také super. Nicméně zjistil jsem, že po nainstalování češtiny při pokusu přehrát úvodní intro v hlavním menu dojde k pádu hry. Bez češtiny je vše v pořádku. Otázka je zda nebude hra později padat i při přehrávání dějových video animací. Berte to jako informaci. Jestli se na to chcete podívat je na vás. Ještě jednou díky udělal jste mi radost a myslím, že nejen mě. |
|
O51n22d36r79a 87H47a77l20í86ř 5814553583110
Ahoj chci ti velice poděkovat za tvoje překlady adventur jelikož sem adventurní maniak takže dík :) A chtěl bych se zeptat uvažuješ o překladu adventury: tales of monkey island, Strong Bads nebo jakékoliv jiné adventury od telltale games ? :) Protože utěchle adventur je opravdu škoda že není českej překlad a jsou velice kvalitní :) |
|
vanBrokRe: Ghost Pirates
Děkuji za pochvalu, určitě potěší. Dřina to byla, ale já překládám rád... V tuto chvíli mám rozpracovaný další projekt, ale prozatím se o něm nebudu více rozepisovat. Adventurám samozřejmě věrný zůstanu :-) Ty dva tituly o kterých píšeš prozatím v plánu nemám a pokud ano, určitě bychom mluvili až o roku 2013... |
|
fajnesGhost Pirates
Diky moc za preklad Ghost Pirates, velmi si ma potesil :). Viem si velmi dobre predstavit, aka drina to musela byt. Cez pol mega textu :)? Budes pokracovat v prekladoch adventur aj nadalej? Napr. A New Beginning alebo Whispered World... |
|
vanBrokRe: Scratches - Director's cut
Ahoj, tuto hru v plánu nemám. Na letošní rok mám harmonogram plný. |
|
Johny8xScratches - Director's cut
Ahoj, chtěl jsem se zeptat, jestli bys nechtěl udělat češtinu do adventury s názvem Scratches - Director's cut. Jedná se o parádní hororovou adventuru z pohledu první osoby se zajímavým dějem. Děkuji za odpověď. |
|
vanBrokRe: Nefunkční čeština Adams Venture 1
Napiš mi na mejl. |
|
NajlvinNefunkční čeština Adams Venture 1
Ahoj! Měl bych takovou menší prosbu. Koupil jsem si před pár dny na Steamu balíček se všemi třemi díly hry Adams Venture, zejména také proto, že se k téhle sérii dá sehnat čeština. Bohužel jsem ale zjistil, že u prvního dílu čeština nefunguje. Po instalaci hra již nejde spustit. U dalších dílů jsem to ještě nezkoušel. Každopádně bych se chtěl zeptat a zároveň tě i požádat, zda by nebylo možné češtinu nějak upravit, aby byla funkční i na Steam verzi hry. Alespoň co se titulků týče. Angličtinu moc dobře nezvládám, tak by mi to dost pomohlo. Předem díky. |
|
JennzaRe: čestina do hry Hector: Badge of Carnage
ano znamená to Gabriel Knight 1 |
|
dickrRe: čestina do hry Hector: Badge of Carnage
ahoj GK 1 znamena Gabriel Knight 1? :) Jestli jo tak to je pecka |
|
vanBrokRe: čestina do hry Hector: Badge of Carnage
Momentálně překládám jinou adventuru a poté mám v plánu ještě 2 (z toho je GK1 - pro nedočkavé fanoušky :-) To znamená, že na tento rok mám pracovní kalendář plný, tak se nezlob. |
|
masterson5čestina do hry Hector: Badge of Carnage
Ahoj chtěl bych tě poprosit jestli bys mohl udělat čestinu na hru Hector: Badge of Carnage je to vtipná adventura od telltale games ale já moc anglicky neumím a tak se to nedá moc hrát. Tak bych chtě chtěl poprosit jestli bys nemohl na tuto hru udělat čestinu. Děkuji předem za odpoved. |
|
vanBrokRe: Adam's Venture 3 - hotovo
Já mám win7/64. Napiš mi prosímtě v jakém rozlišení hraješ. Případně zkus přepínat rozlišení. Je možné, že jsem něco zapoměl vložit do instalace. Taky mi napiš jakou verzi hraješ, steam nebo jakou. Dík, pomůžeme tím i ostatním hráčům... |
|
souromRe: Adam's Venture 3 - hotovo
Po instalaci češtiny se změnilo poze menu a hlavní rozhraní. Háčky se zobrazují nekorektně (ěščřž). Dialogy zůstaly v angličtině? Čeština spuštěna jako správce. Systém Win 7/32. |
|
plescherRe: Adam's Venture 3 - hotovo
Máme tvé překlady rádi a tak si se zatajeným dechem počkáme na oficiální oznámení. |
|
risha03Re: lokace na ps3?
lokalizace ne lokace :D |
|
vanBrokRe: lokace na ps3?
Protože PS3 nemám. |
|
p22keylokace na ps3?
Kluci, proc se nedelaji cestiny na hry pro PS3 |
|
vanBrokRe: Adam's Venture 3 - hotovo
Ano vím, už jsem začal překládat další adventuru a z jistých důvodů si název nechám pro sebe, tak se nezlobte. |
|
vanBrokRe: Adam's Venture 3 - hotovo
Času je málo a tak se budu věnovat jen překladům adventur. |
|
risha03Re: Adam's Venture 3 - hotovo
Jo, co takhle Kingdoms of Amalur: Reckoning??? |
|
JennzaRe: Adam's Venture 3 - hotovo
Skvělá zpráva, a už víš do čeho se pustíš teď? |
|
vanBrokAdam's Venture 3 - hotovo
Překlad trval necelé 2 týdny, protože nástroje včetně fontů jsem měl připravené již z minulých dílů. Dnes jsem překlad zkompletoval a poslal do redakce. Ke stáhnutí bude k dispozici, předpokládám, až po víkendu. |
|
vanBrokSimon The Sorcerer 5 - hotovo
V tichosti, nějaké 3 měsíce, jsem pracoval na češtině do hry Simon The Sorcerer 5. Dnes jsem překlad dokončil, a hotovou verzi poslal sem do redakce. Čeština má nějakých 25 MB, je kompletně s českou diakritikou a grafickou úpravou hlavní nabídky. Tak pařbě zdar. Jo, a prosím, jako vždy - omluvte mé nedostatky v české gramatice, skladbě vět, i/y a podobně |
|
Mizerně placený daňový úředníkRe: Adam's Venture 1 - hotovo
300,- Kč, ale až po vejplatě v třetině února. |
|
JennzaRe: Adam's Venture 1 - hotovo
tak, a teď ještě potřebujeme 600 Kč |
|
DaveHitRe: Adam's Venture 1 - hotovo
Já ano. Sleduji vývoj češtiny pro GK1 a bylo by škoda kdyby nevznikla. 200,- Kč je přijatelná částka. |
|
vanBrokRe: Gemini rue
Zdravím. Abych řekl pravdu, tak nevím o co jde. Ale podíval jsem se na youtube a celkem to vypadá na povedenou hru. Co se týče překladů tak mám prozatím pauzu... |
|
Cens0rGemini rue
Ahoj, přelétla mi přes nos zajímavá adventura Gemini rue (většinou velmi pozitivně hodnocená), silně připomínající Blade runnera, bohužel jsem nenašel češtinu. Neuvažoval´s či neuvažuješ o jejím překladu? |
|
JennzaRe: Adam's Venture 1 - hotovo
tak já bych přispěl 200 Kč, přidá se někdo? |
|
vanBrokBastion DLC - hotovo
Překlad trval 4 dny. V přídavku nebylo moc textů, spíše jsem většinu času strávil testingem a hraním :-) |
|
vanBrokRe: Adam's Venture 1 - hotovo
Ještě před časem jsem dostával mejly typu "Chtěl jsem si GK1 znovu zahrát ale hraní jsem odložil, protože jsem si všiml, že ji překládáš. Kdy bude čeština hotová, protože si ji chci zahrát." Takové a podobné mejly mě nutí k myšlence motivační, která se v dnešní době hodnotí jak jinak než financemi. Bohužel motivace v naší společnosti je nulová. Všichni chtějí všechno a nikdo nedá nic. Než jsem se pustil do Bastionu tak jsem také měl sliby finančního rázu. Bastion je česky od listopadu a stále nic. Takže na sliby před překladem nevěřím, ani kdyby ve větě napsali "vážně, opravdu, slibuji, přísahám". Ale teď ke GK1 - motivace pro znovu-zahájení překladu činí 1.000,- Kč. Co ty na to? Vzhledem k tomu, jaká je to kvalitní klasika, by to neměl být žádný problém... |
|
Mizerně placený daňový úředníkRe: Adam's Venture 1 - hotovo
A divíš se? Taková kvalitní klasika a dosud nepřeložená. Jestli chceš finanřní pobídku (ale jen v několika stokorunách), tak napiš účet, třeba se přidají i další zájemci. Anebo pokud víš, že s tím opravdu sekneš, tak tu dosavadní materii prosím zkus předat někomu, kdo by se toho byl ochoten ujmout (třeba tomu Jennzovi ?). |
|
vanBrokRe: Adam's Venture 1 - hotovo
GK1 nikdy nebude. Respektive bude až budu mít chuť. A vzhledem k tomu že mi ho každý připomíná, tak chuť ztrácím... |
|
Mizerně placený daňový úředníkRe: Adam's Venture 1 - hotovo
Přece ten GK1, nezapomněls? |
|
vanBrokRe: Adam's Venture 1 - hotovo
Momentálně jsem rozjel Bastion DLC. Co bude pak nevím. |
|
JennzaRe: Adam's Venture 1 - hotovo
skvělá zpráva,děkujeme, už se na tu hru těším. Jaká adventurka je na řadě teď? Že by Gabriel nebo The Whispered World ? |
|
vanBrokAdam's Venture 1 - hotovo
Před chvíli jsem poslal adminovi hotové dílo. Jen ještě doplním pár statistik: Samotný překlad - 3 dny Technika, testování a překlad dodatečných textů - 7 dní Vánoční přestávka - 5 dní Dílo trvalo dohromady 15 dní. Základem pro velmi rychlé počeštění byly nástroje (hlavně fonty) vytvořené k předešlému překladu druhého dílu. |
|
JennzaRe: Adam's Venture 2 - hotovo
možná jo, za necelé 2 měsíce jsme ve 4 lidech udělali češtinu do Art of Murder 2, teď už jí jenom testujeme,viz.http://www.lapiduch.cz/klub.php?klub=preklady_adventur . Už je nás kolem 10 a stále se rozrustáme, už jsme se dokonce rozdělili na 2 skupiny. Už máme i profíka, který nám dělá web, tak snad už brzo bude. |
|
vanBrokRe: Adam's Venture 2 - hotovo
10 lidí? Takže každý měsíc nějaká čeština? |
|
JennzaRe: Adam's Venture 2 - hotovo
aha.....já se zkusím domluvit s mým týmem, je už nás skoro 10 a až doděláme překlady her od City Interactive, tak by jsme ti s tím určitě rádi pomohli |
|
vanBrokRe: Adam's Venture 2 - hotovo
Za druhé mluvit nemůžu, ale co se týče mě, tak bude záležet, jak na tom budu s časem. |
|
JennzaRe: Adam's Venture 2 - hotovo
aha...takže myslíš, že se do tvorby této češtiny, která dá spoustu práce a námahy v brzké době asi nikdo nepustí? |
| předchozí | 1 2 3 | další |
Diskuse na iDNES.cz
Vážení čtenáři, o vaše názory velmi stojíme. Chceme však, aby diskuse měly smysl. Proto vás prosíme, diskutujte slušně a k tématu článku. Příspěvky, které ve slušné a kultivované diskusi nemají místo, mažeme. Diskutování se řídí pravidly diskuse na iDNES.cz.
Jan Dvořák, šéfadmin diskusí

Zkoušel jsem to, ale ten konfig soubor problém s videem nevyřešil. Možná bude vědět vanBrok co s tím.
Takže zkuste také, třeba to pomůže. V adresáři s hrou nahraďte konfigurační soubor (resource.cfg) tímto http://uloz.to/xXVm762/resource-cfg Snad bude vše ok.