Účet iDNES.cz
Proč se přihlásit?
Na serverech iDNES.cz mohou diskutovat a hodnotit příspěvky pouze registrovaní uživatelé. Pro snadnější přihlašování můžete svůj Účet iDNES.cz propojit s Facebookem, který vám umožní jednotlačítkové přihlášení.
|
M63i87c61h63a87l 46S97y73r20o28v34ý 1312350646
Při nainstalování na aktuální Steam verzi rozhodí fonty a nefunguje. |
|
J95a72r72d87a 74M39a97c61h82a79č 9969906452268
Sorry,ale nevěděl jsem že má Mrazík vl.stránky. |
|
M91a15r77t45i93n 32H82y70n15š51t 1313983634440
Za co dostávám za tuto informaci mínus fakt nechápu... No ale logika některých lidí je nevyspitatelná |
|
M69a15r61t95i83n 84H96y40n65š47t 1263533254120
Ale ten překlad už existuje a je ke stažení - viz. mrazikovycestiny.cz |
|
K14a80r66e95l 10N80o81v14o50t87n37ý 3123801341671
Colonial Marines? Již brzy? Únor 2013 |
|
K30a66r75e74l 62N90o77v28o10t16n60ý 3293601491391
26. února: SP už je komplet, nyní se soustředím na MP, takže je otázkou dní, kdy si budete moci celou hru přeložit Zdroj: http://cestiny.idnes.cz/aliens-colonial-marines-cz-jiz-brzy-d6t-/Zurnal.aspx?c=A130226_102742_bw-cestiny-zurnal_zel |
|
L29u49b17o80m65i34r 84Š34t97e81f62a64n63e73k 1670817137711
Ahoj mrazíku .Vím že teď máš dost práce ,ale chtěl bych sezeptat jestli plánuješ někdy začít s překladem bioshock infinite ?Koukal jsemse po netu a hodně lidí by ji uvítali .S překladem bych pomohl ,pokud bys chtěl |
|
|
V72á45c80l49a77v 61K20a36š62p65a89r 6495609309641
Taky se připojuji. Děkuji |
|
K21a67r87e94l 10N68o43v44o41t76n91ý 3103351231531
Nebylo by nějaké malé info ke stavu překladu Aliens - Colonial marines? Děkuji |
|
M56a57r87t14i57n 78M70i54l69e38n71o29v44s57k30ý 4425101521163
Dobrý den, chtěl bych se zeptat, zda by si nemohl upravit češtinu na medal of honor warfighter, aby šla nainstalovat i na stream verzi. Dík za odpověď. |
|
R79o86b13e12r39t 10P49l72h84o61n 5842239182330
Češtinu dělal Marek Tvrdý pro X-zone a je už hotová tet ji doladují a příští tejden ji nahodí pro ty co si hru objednali u X-zone ,kdy jí pustí mezi ostatní se neví ale dlouho to trvat nebude a někdo to nahodí na net. |
|
P65e92t13r 41Š60m62í87d 4269490406404
Zravím. Chtěl jsem se zeptat zda neplánuješ přeložení hry Dead Space 3. Popřípadě jestly tuto hru nebude překládat někdo jiný, protože autor češtiny který přeložil druhý díl už překládat nebude |
|
A71n25t95o29n 70Č66a35j69k47o61v46i53č 3540581136186
Zdravím. Schází nám čeština do nového leteckého simulátoru X - Plane 10 Globál. Nešlo by s tím něco udělat? Dík. |
|
J84i52ř52í 23L94a59m53a69č 6718281496571
Ahoj Mraziku, naval prachy a zenicha:-)). To jen tak pro zasmani. Nez zde vznesu dotaz tak bych ti chtel podekovat za tve dlouholete skvele preklady a osobne patris mezi me favority co se tyce prekladu her anebo filmu. Prosim tě neuvazoval jsi o prekladu PC hry Aliens colonial marines? Je to skoda, ze to nebude lokalizovane a myslim si, ze tento titul by si to i zaslouzil. Ahoj a at se dari |
|
M54i81l40a57n 54K25o18l29o27c 8640530666843
Ahoj, mám jen rychlou otázku. Hledal jsem češtinu do hry " Omerta: City of Gangsters " a akorát jsem zjistil že neni officiální Neuvažuješ o překladu této hry S pozdravem Milan K. |
|
R80i30c96h98a80r82d 90N28ě64m62e70c 3965358702910
Ahoj, makáš teďka na něčem??? Jestli ne, mohl bych tě poprosit již po několikáté o češtinu do Sleeping dogs nebo do Game of thrones??? Obě dvě hry by si češtinu zasloužily (hlavně ti spící psy :D ).... bez češtiny jsou ale ty hry u nás v ČR celkem mrtvé :((( |
|
J33a59k24u69b 27K91o43ň44u33š88i26a55k 8588655345870
Zdravím. Chtěl bych se zeptat jestli by někdo nechtěl udělat češtinu do Kerbal Space Program. Recenze: http://games.tiscali.cz/tema/rozlette-se-do-vesmiru-prostrednictvim-kerbal-space-program-61382 Díky |
|
M68i74c90h38a88l 28K68o59l29l54a 5261946676490
Ano vydávají updaty po aktualizacích, akorát, že mi čeština nejde. Myslim, že je to nějakým z updatů, co vyšly na maxe |
|
R83i48c91h46a84r73d 19N63ě36m42e61c 3405748112680
Momen a ano lze už stáhnout?? já tam vidím že je 97%.... |
|
M60i97c51h59a40l 55K93o35l63l54a 5261646396960
O češtině na Max Payne3. SIce nevím, proč to sem píše (asi kvůli tomu, že sem lidi psali), každopádně mě taky po posledních updatech nefunguje a nikdo mi nedalo info co s tím... |
|
K11a41r69e66l 47N85o88v80o35t64n10ý 3193141471581
O čem to mluvíte? |
|
J75a58n 53D66o89u68š55a 8735451362937
Čeština by měla být zde. http://max.being.cz/ , mělo by být hotovo 94 %. Já jí bohužel nespustil, takže jestli máte někdo lepší zkušenosti napište. |
|
numerosDOOM 3 BFG Edition
Ahoj Mrazíku nehodláš dělat češtinu na hru: DOOM 3 BFG Edition , díky za odpověď. |
|
bob.2Re: Viking
Mrknu na nějakou recenzi ale obrazky vypadaj dobře |
|
dusecekRe: Borderlands
Zdravím, už je to skoro měsíc, co se tu objevila informace, že příběhové questy máte zhruba z poloviny hotové. Jsem zvědavej a nedočkavej, takže se ptám, jak jste na tom s češtinou? Díky |
|
McDonaldsMoH - Warfighter
Zdravím budeš dělat překlad na tuhle hru? |
|
MrazikDcViking
Byl by zajem o preklad hry: Viking Battle fo Asgard? |
|
MrazikDcRe: Patch Maker
napis mi na mrazikdc@volny.cz... jaka hra, jaky soubory, jaky instalator pouzivas a tak...zkusim poradit |
|
FunnyDeath89Lucius
Zdravím, Díky moc za češtinu. Rád bych se zeptal jestli ta čeština bude funkční i na steam verzi hry. Díky za odpověď. |
|
ToldistPatch Maker
Ahoj Mrazíku, omlouvám se, že otravuji, ale nedaří se mi prostě vytvořit patch pro hru, kterou sem přeložil. Chci přepsat 3 soubory a pořád mi to nejde. Nevím jak na to. Hledal jsem po internetu návod na tento program a nic sem nenašel. Byl bys ochotný mi poradit? Díky |
|
Spiker 01Re: Lucius
je pozastaven, dotyčný nemá čas. |
|
bob.2Mark of the Ninja
Když jsi u těch rychlovek neplánuješ překlad hry Mark of the Ninja.? http://games.tiscali.cz/recenze/mark-of-the-ninja-recenze-60791 Diky. |
|
Kony113Re: Lucius
Zdravím. Nevíš jak to prosím tě vypadá s překladem The Walking Dead 2ep. ? Tr@nceleada moc nekomunikuje. |
|
St.reetRe: R.A.W. Realms of Ancient War
|
|
bob.2Re: Lucius
Jak to vypadá s překladem Kingdoms of Amalur: Reckoning pořád se na tom podílíš? |
|
CedicRe: Lucius
http://cestiny.idnes.cz/lucius-stante-se-dablem-0vr-/Zurnal.aspx?c=A121019_171510_bw-cestiny-zurnal_zel |
|
MrazikDcLucius
Zacal jsem prekladat hru Lucius, odsypa to rychle, myslim ze do nedele bude preklad hotovy, pondeli utery korekce :) |
|
apolo118R.A.W. Realms of Ancient War
NEVÍTE JESTLI NĚKDO NEPLÁNUJE ČEŠTINU K TÉTO SKVĚLÉ HŘE? |
|
iKryzefunguje?
Ať se snažím, jak se snažím, nejde mi čeština do F1 nainstalovat. Instalátor proběhne OK, ale po zapnutí hry mám pořád angličtinu. Nevíte někdo, jak na to? Zkoušel jsem už obě dvě verze..... Díky |
|
bob.2Re: Darkness II
Neví někdo kde najdu SAVY ze hry když hru znovu naistaluju jsou tam pořád starý uložený hry.Diky |
|
Spiker 01Re: Darkness II
mě toé taky dělá, ale když to hraju v ENG, tak to není... |
|
Spiker 01Re: Darkness II
Vždyť sem to tu psal, než jsem sem hodil ten link, že to zfialoví...Pomůže si na tu část zálohovat originální soubory a po tý sekvenci tam dá opět český. Jinak pe.si.cha, už mi posílal nějaký opravy, ale stejně to nefungovalo, takže doporučuju zatím tohle. PS je tam toho víc a pokud to někdo dá, tak je borec!! |
|
rokyskaRe: Darkness II
Není mné to délá totéž.. |
|
bob.2Re: Darkness II
Asi nejakej lokální BUG jen u mě dělá mě to i bez češtiny. |
|
MrazikDcRe: Darkness II
no tezko rict, slysim o tomhle problemu poprvy ted od tebe...ja steam verzi nemam, cz jsem ve hre testoval cirka do 4 kapitoly uz v tom dubnu, nez jsme to pozastavil...zkusim hru nekde najit a nainstalovat znova a ty mi posli save pred tim inkriminovanym bodem oki? |
|
bob.2Re: Darkness II
V první fázi kdy hraju za tu opici ve ventilaci se ke konci zaseknu ve ventilaci a nemužu dál. |
|
rokyskaRe: Darkness II
Díky, už to béhá. |
|
bob.2Re: BETA The Darkness 2
Pošli otestuju. |
|
Spiker 01Re: Darkness II
nainstaluj si to na plochu a pak ručně přetáhni do steamu, kde máš hru (u mě C:\Program Files (x64)\Steam\steamapps\common\Darkness II\Cache.Windows) |
|
Anco.reRe: BETA The Darkness 2
už som začal ... ale práve začala výška takže neviem ako to vydá časovo |
| předchozí | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... | další |
Diskuse na iDNES.cz
Vážení čtenáři, o vaše názory velmi stojíme. Chceme však, aby diskuse měly smysl. Proto vás prosíme, diskutujte slušně a k tématu článku. Příspěvky, které ve slušné a kultivované diskusi nemají místo, mažeme. Diskutování se řídí pravidly diskuse na iDNES.cz.
Jan Dvořák, šéfadmin diskusí


což je škoda ale snad se najde někdo jiný kdo se do překladu pustí, tedy v to doufám
Předem díky za odpověd.