Účet iDNES.cz
Proč se přihlásit?
Na serverech iDNES.cz mohou diskutovat a hodnotit příspěvky pouze registrovaní uživatelé. Pro snadnější přihlašování můžete svůj Účet iDNES.cz propojit s Facebookem, který vám umožní jednotlačítkové přihlášení.
|
rostislavRe: Re: Re: registry booster
No jestli ti to Buchtič "sežral" je to jeho věc. Jenže já nejsem Buchtič, takže podobné výlevy si nech pro někoho jiného. Přesto na tvůj "úlet" budu reagovat. Překlad do tohoto programu mám samozřejmě dávno hotový, jenže program ho nechce "akceptovat". Nejsem programátor ani odborník a na internetu se nedá najít všechno jak se píše. |
|
fontana.uhRe: Re: Re: Re: registry booster
Ale ale, Rostislav nám tu plácá páté přes deváté. Já psal komentář na toto: Rostislav: "V tomto případě je to o to horší, že výrobce přešel na jiný formát souboru .mo a abych ho mohl přeložit musel bych mít k němu zdrojový soubor .po" A já tvrdil a tvrdím, že to jde! Stačí malá nápověda? Tu je: msgunfmt.exe soubor.mo > soubor.po |
|
fontana.uhRe: Re: Re: Re: Re: registry booster
Na rozdíl od tebe mi Buchtič ještě poděkoval, vis.: http://buchtic.bloguje.cz/785934-preklad-pro-tuneup-nebude-update.php Cituji: "Jeden aktivní uživatel a překladatel programů mě zaslal návod, jak dekompilovat jazykový balíček, který je součástí instalace programu (nenapadlo mě, že lze .mo zpětně dekompilovat na .po). Nyní už mám přístup ke zdrojovým textům a mohu se vrhnout do překladu." |
|
fontana.uhRe: Re: Re: Re: Re: Re: registry booster
A tvůj poslední výlev, že už máš dávno překlad hotový, je dán tím, že koukám (před tím jsem se na program nedíval a nezkoušel jsem ho až teď), Uniblue začalo dávat do programu i zdrojové soubory po. A máš pravdu v tom, že nějak tam nende dostat ta čeština. Což rozhodně ale nemá nic s polečného s tím co jsem psal před chvílí a taky v tom předchozím příspěvku, to se týkalo dekompilace a to reakce na tvé tvrzení: "... formát souboru .mo a abych ho mohl přeložit musel bych mít k němu zdrojový soubor .po..." ... Což není pravda!!! Hehe, kecej si jak chceš :-D ... bla bla bla |
|
SAVAGE1ULEAD 8
Dobrý den.Děkuji za odpověd.Jsem počítačový amatér, tak budu nějak bojovat .Ještě jednou díky! |
|
danynyUlead video studio 8
prosim Vas chcem radu Neviem preco mi nejde zvuk mam program ulead video studio 8 nejde mi zvuk skameri ktoru chcem upravit obraz mi ide ale nejde mi zvuk poprosil by som o radu neviem si stim poradit s pozdravom Bodorik |
|
rostislavRe: Ulead video studio 8
Tady bych vám doporučil se obrátit spíše na stránky tvfreak.cz. |
|
SAVAGE1ULEAD 8
Konec adresy mám 8 SE DVD. U Vás je konec TRIAL .Co stím mám dělat? Předem Díky!!!! |
|
rostislavRe: ULEAD 8
Na podobný ne-li podobný dotaz jsem již v diskuzi několikrát odpovídal. Na verzi 8 označenou SE DVD jsem nikdy překlad nedělal, tudiž vám můj překlad verze trial nepůjde nainstalovat. Pročtěte si diskuzi a možná "něco" najdete. |
|
SAVAGE1čeština
Nevím proč mi nefunguje česká verze ULEAD STUDIO 8 .Mám originál koupený s televizní kartou.Pri instalaci do programu mi sdelí NEZNAMA VERZE? Nevím jak dál. |
|
BrodisProsím o radu
Dobrý den.Toto je trochu jiný rank,ale nevím,koho se zeptat.K modelařině jsem si pořídil několik programů na konstrukci letadel,ale bohužel,všechny jsou ve francouzštině a mé pokusy o překlad z netu byly na nic.Neznáte,či nevíte o někom,kdo by mi pomohl je počeštit? Jsou to freeware programy a není na to ani lokalizace anglická.Děkuji za odpověď.A pokud by byla na email,bylo by to úplně super. |
|
rostislavRe: Prosím o radu
Bohužel, tak v tomhle vám nepomůžu. I když je francouzština mezinárodní jazyk, tak ho málo kdo u nás překládá(myslím tím překlady programů či hry), alespoň já nikoho neznám. Jinak v diskuzi neodpovídám přes email, to by tu nemusela být, že? |
|
BrodisRe: Re: Prosím o radu
Já myslel spíše pomoc s technickou stránkou překladu,ale i tak děkuji . |
|
TaronyuPowerDirector 6.00
Dobrý den, potřeboval ych poradit s Stáhl jsem si tu u vás tu češtinu, ale nejde mi nainstalovat, protože to nemůže najít soubory, které by to mohl nahradit. Prošmejdil jsem složku z jazykama, ale nic. Jo a mám W7. Děkuji |
|
rostislavRe: PowerDirector 6.00
V instalačním patche s češtinou jsou jasně napsané instrukce jak máte postupovat, obzvlášť pro Visty a Win7. Zkuste si je znovu pozorně přečíst. Pokud nelze najít soubory, máte zřejmě program nainstalovaný v jiné cestě, než je v patche uvedena. |
|
TaronyuRe: Re: PowerDirector 6.00
Hele to jsem si znovu pozorně přečetl, ale toto mi ten problem nějak nepomohl vyřešit. Co mám dělat? Cesty, které jsem zadával pro nainstalování tý C:/Program Files (x86)/Cyberlink/PowerDirector C:/Program Files (x86)/Cyberlink/PowerDirector/Language C:/Program Files (x86)/Cyberlink/PowerDirector/Language/Deu |
|
rostislavRe: Re: Re: PowerDirector 6.00
Tak jinak. Uvádíš verzi 6.00, ale těch jsem překládal šest. Některé překlady jsou dělané jen na update(které to nevím, dneska jsem u verze 8.00) tzn., že si musíš nainstalovat retail či full verzi, pak update a nakonec překlad což je třeba uvedeno např. u verze PowerDirector 6.00.2319 Deluxe. A nakonec, nikdy jsem nedělal překlad na německou verzi, viz tvoje cesta .../Deu. |
|
TaronyuRe: Re: Re: Re: PowerDirector 6.00
Hele, mám PDv6 na CD a tedkom sem si ji napatchoval na 2319, ale pořád nic Prosim co mám udělat? |
|
rostislavRe: Re: Re: Re: Re: PowerDirector 6.00
Já jsem již uvedl, že si máš pozorně přečíst instrukce v patche s překladem a když se podíváš na tvůj první dotaz, tak uvádíš cestu C:/Program Files (x86)/Cyberlink/PowerDirector/Language, která v patche není. Obzvláště tam není (x86)!! Já dělám překlady pod XPéčkama a update 2319 by mělo zajistit kompatibilitu s Win 7. Ve svým patche zdůrazňuji, že neručím za to, že moje překlady budou funkční pod Win Vista či Win 7. Pokud se ale dodrží podmínky instalace překladů, tak minimálně pod 32bit Windows Vista a 7 by měly fungovat. |
|
NOELALAčeština
Dobrý den ,prosím chtěla jsem se zeptat jestli dohledné době,vytvoříte češtinu pro Corel Ulead Photoimpact X3 děkuji předem |
|
rostislavRe: čeština
Nevím, je tu podstatný rozdíl, oproti předchozím verzím programu. Tento je vícejazyčný a tudíž se změnila struktura překládaných souborů. Program nabízí i tzv. podprogramy VideoStudio Express a DVD MovieFactory a vše je ve formátu .dat, který bohužel neumím překládat. Tudíž jsem použil původní soubory .dll čímž jsem program počeštil částečně ato jen hlavní program. Na internetu jsem nesehnal nic, jak soubory .dat překládat. Takže to vydím hodně špatně a program asi přeložen nebude. |
|
robocop11Re: Re: čeština
Mel bych velký zájem o ten váš částčne počeštený program. - tedy návod jak bych to mohl provest já. Moc díky.( za nejaky navod) |
|
roubikčeština Logitech setpoint
V 32 bit verzi mi to jde bez problému. Čeština na win 7 64 bit mi však nejde-DJCU.dll neznámá verze. Vím, že to bylo dělaný pro 32bit, ale nešlo by to nějak udělat? Díky |
|
rostislavRe: čeština Logitech setpoint
Měl jsem Windows 7 jak 32 tak i 64bit, ale jen na testování. Takže další překlady budou opět pod Windows XP. Bohužel, až si ušetřím |
|
oknedimidČeština
"C:\Program Files\IVT Corporation\BlueSoleil\gprs.exe"
|
|
rostislavRe: Čeština
Tak to máte asi smůlu, protože překladem to určitě nebude. Já jsem překládal "POUZE" soubory .dll, které se nacházejí v systému, nikoli .exe v Program Files. To platí jen v případě, že jste použil můj překlad. |
|
HostLogitech setpoint
Píše mi to že nemůže ve složce kde je nainstalován logitech setpoint najít žádné soubory pro aktualizaci. |
|
rostislavRe: Logitech setpoint
Pokud to chápu dobře, je to od stejné osoby předchozího dotazu. Odpověď je stejná. Zřejmě nemáte program nainstalován tam, kde by podle patche měl být. Tzn., že vám nesouhlasí cesty. |
|
HostLogitech setpoint
Dobrý den . Nejde mi nainstalovat tato čeština do tohoto programu chtěl jsem se zeptat zda-li by nebylo možné vystavit nebo zaslat soubor češtiny který by se vložil pouze do tohoto programu Logitech setpoint - poslední verze. |
|
rostislavRe: Logitech setpoint
Bohužel, toto neprovádím a pokud vám nejde tento překlad nainstalovat, tak někde musíte dělat chybu. V patche jsou poznámky, které musí být dodrženy. |
|
Hostnefunguje mi cestina dvd suite 5.00.1319
mam cyberlink dvd suite 5.00.1319 (tedy powerstart 5.00.1319, ono se snad ani neda zjistit, jaka je to verze celeho suite) powersuite 5.00.1319, photonow 1.00.3805, powerdirector 5.00.3106, powerproducer 4.00.1923 kdyz spustim cestinu cyberlink dvd suite 5.00.1319, zahlasi progfiles - cyberlink - powerdirector - CLRGL.ax - neznama verze |
|
rostislavRe: nefunguje mi cestina dvd suite 5.00.1319
No nesmíte se divit, že vám to nejde i když máte verzi 5.00.1319. V instalačním patche s překladem jsou u ostatních "podprogramů" (např. PowerDirector, PowerProducer) jiná čísla verzí než ty, které uvádíte. Zkuste si to pozorně zkontrolovat. Každopádně vám překlad(v tomto případě) nepůjde nainstalovat. |
|
HostCesky jazyk do telefonu
Dobry den, koupila jsem si telefon ze zahranici a nemam zde cesky jazyk. Shanela jsem ho na internetu, ale bohuzel jsem nic nenasla. Jedna se o Mini phone TKT-98. Dekuji za zodpovezeni dotazu Andrea |
|
rostislavRe: Cesky jazyk do telefonu
Váš dotaz není na správném místě. Zde se jedná o překlady do PC programů a her. Nikoli tedy do mobilů. To se budete muset obrátit na specializované internetové stránky nebo servisy(prodejny) s mobily. |
|
Host!!Pro rosťu Bílka BlueSoleil!!
Zdrvím jak se vám povedlo když jste stáhl verti o které píšete v článku obejít zkušební dobu a zprovoznit software na neomezený přenos dat. IVT to má tak že vám dovolí přenést cca 2-5MB a pak konec musí se to koupit?? Díky |
|
rostislavRe: !!Pro rosťu Bílka BlueSoleil!!
Mě se nic nepovedlo. Jednoduše jsem stáhnul software, nainstaloval a přeložil. Nezkoušel jsem přesouvat žádné soubory, ale pouze komunikaci a funkčnost programu. V 30ti denní verzi můžete skutečně přenést pouze 2MB dat, poté musíte program aktivovat nebo koupit. |
|
HostRe: Re: !!Pro rosťu Bílka BlueSoleil!!
Pane Bílek, včera jsem shodou okolností stáhl z domovské stránky BlueSoleil - verze se shoduje. Zázrakem jsem dneska našel vaši češtinu - tedy zázrak pro mě, protože eng jsem v kelu a zrovna jste to přeložil. SUPER!!! Při instalaci mi to však hlásí: Program nemůže aktualizovat instalovanou verzi..........z důvodu: C/windows/system32/bthci.dll: neznámá verze. Je možné, že by už změnili tuto knihovnu? Nebyla by někde ke stažení "vaše instalačka" ? Nebo poradíte mi něco, jak tedy program počeštit? Předem děkuji mnohokrát! |
|
HostRe: Re: Re: !!Pro rosťu Bílka BlueSoleil!!
bthci.dll je od Microsoftu, verze je 6.0.6002.18005 a zkouším to teď na Vistách |
|
HostRe: Re: Re: Re: !!Pro rosťu Bílka BlueSoleil!!
Tak na XP se počeštění podařilo. Bohužel ale stále (ani v češtině) nemůžu přijít na to, jak bych mohl třeba surfovat v mobilu a sdílet přitom pomocí BlueSoleil mé domácí připojení na pc a neplatit tak poplatky za GPRS. |
|
rostislavRe: Re: Re: Re: Re: !!Pro rosťu Bílka BlueSoleil!!
Tak soubor bthci.dll pochází od Microsoftu, čehož jsem si nevšimul a jelikož jsem překlad dělal pod Win XP Pro, tak dá rozum, že to pod Vistama či Sedmičkou fungovat nebude. Zkusím se dohodnout s Radkem. Pošlu mu pouze zapakovaný soubor, který bude stačit jen překopírovat. Co se týče uvedeného surfování, tak nemohu sloužit. Internet na mobilu nepoužívám. |
|
HostRe: Re: Re: Re: !!Pro rosťu Bílka BlueSoleil!!
Ve Win XP SP3 mám knihovnu ve verzi 5.1.2600.5512, nešlo by přidat počeštěnou hnihovnu ke stažení ???? Děkuji |
|
rostislavRe: Re: Re: Re: Re: !!Pro rosťu Bílka BlueSoleil!!
Bohužel nešlo, protože jí nemám. |
|
HostRe: Re: Re: Re: Re: !!Pro rosťu Bílka BlueSoleil!!
Já mám XP Pro samozřejmě SP3 a počeštění proběhlo OK. Tak zkus aktualizovat. |
|
Hostpower cinema 4
Dobrý den Ja mám doma televiznu kartu s programom CyberLink PowerCinema 4 a nemôžem najsť preklad do toho ak mi môžeš pomôcť bol by som rad. Môj mail: jasko4@gmail.com
|
|
rostislavRe: power cinema 4
Na podobné dotazy jsem již v diskuzi několikrát odpovídal. Vysvětloval jsem, co to znamená, když je k nějakému hardware přidán software. Jinak, já jsem začal dělat překlad do tohoto programu až od verze 5.0.xxx, takže vám bohužel nemohu nijak pomoci. |
|
HostImTOO DVD Creator
nemožem do tohto programu dosť čestinu ked ju chcem nainštalovať rozbali mi ju ale ked ju začnem inštalovať tak mi vyhodi zly adresar poradte ako ju mam nainštalovať-navod-postup |
|
rostislavRe: ImTOO DVD Creator
Tady není co vysvětlovat, protože v patche je jasně napsáno, že pokud nebude dodržena cesta a číslo verze, tak překlad nepůjde nainstalovat. Pokud vám to tedy hlásí špatný adresář, znamená to, že jste nedodržel cestu. |
|
Hostpower2go xxxx 1924
prosítě ojakou starší verzy šlo díky. Já mam taky stejný problém jako ty. Jinak do nového roku vše nej |
|
HostUlead MediaStudio Pro 8.10.0039.0 Full Service Pack 1 (Eng
prosím vás pôjde tá vaša čeština aj na túto verziu? |
|
rostislavRe: Ulead MediaStudio Pro 8.10.0039.0 Full Service Pack 1 (Eng
Bohužel nemělo by. Brání tomu právé odlišnost čísel. |
| předchozí | ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... | další |
Diskuse na iDNES.cz
Vážení čtenáři, o vaše názory velmi stojíme. Chceme však, aby diskuse měly smysl. Proto vás prosíme, diskutujte slušně a k tématu článku. Příspěvky, které ve slušné a kultivované diskusi nemají místo, mažeme. Diskutování se řídí pravidly diskuse na iDNES.cz.
Jan Dvořák, šéfadmin diskusí




češtinou na PowerDirector v6.
z mého invalidního důchodu na originální Windows 7, tak budu dělat překlady pod ním, což znamená i pro programy Logitech. Jinak mě nenapadá žádný způsob, jak to udělat, protože překlady naslepo nedělám, chci mít zpětnou kontrolu.

