Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Diskuse k článku

Otázky pro Rostislava Bílka

Zobrazit příspěvky: Doporučované
Čekáme na více doporučených příspěvků
Všechny podle vláken Všechny podle času

rostislav

Re: Re: Re: registry booster

No jestli ti to Buchtič "sežral" je to jeho věc. Jenže já nejsem Buchtič, takže podobné výlevy si nech pro někoho jiného. Přesto na tvůj "úlet" budu reagovat. Překlad do tohoto programu mám samozřejmě dávno hotový, jenže program ho nechce "akceptovat". Nejsem programátor ani odborník a na internetu se nedá najít všechno jak se píše.

0/0
doporučit
13.4.2010 9:46

fontana.uh

Re: Re: Re: Re: registry booster

Ale ale, Rostislav nám tu plácá páté přes deváté.

Já psal komentář na toto:

Rostislav: "V tomto případě je to o to horší, že výrobce přešel na jiný formát souboru .mo a abych ho mohl přeložit musel bych mít k němu zdrojový soubor .po" A já tvrdil a tvrdím, že to jde! Stačí malá nápověda?

Tu je: msgunfmt.exe soubor.mo > soubor.po

0/0
doporučit
15.4.2010 19:19

fontana.uh

Re: Re: Re: Re: Re: registry booster

Na rozdíl od tebe mi Buchtič ještě poděkoval, vis.: http://buchtic.bloguje.cz/785934-preklad-pro-tuneup-nebude-update.php Cituji: "Jeden aktivní uživatel a překladatel programů mě zaslal návod, jak dekompilovat jazykový balíček, který je součástí instalace programu (nenapadlo mě, že lze .mo zpětně dekompilovat na .po). Nyní už mám přístup ke zdrojovým textům a mohu se vrhnout do překladu."

0/0
doporučit
15.4.2010 19:20


fontana.uh

Re: Re: Re: Re: Re: Re: registry booster

A tvůj poslední výlev, že už máš dávno překlad hotový, je dán tím, že koukám (před tím jsem se na program nedíval a nezkoušel jsem ho až teď), Uniblue začalo dávat do programu i zdrojové soubory po. A máš pravdu v tom, že nějak tam nende dostat ta čeština. Což rozhodně ale nemá nic s polečného s tím co jsem psal před chvílí a taky v tom předchozím příspěvku, to se týkalo dekompilace a to reakce na tvé tvrzení: "... formát souboru .mo a abych ho mohl přeložit musel bych mít k němu zdrojový soubor .po..." ... Což není pravda!!! Hehe, kecej si jak chceš :-D ... bla bla bla

0/0
doporučit
15.4.2010 19:20

SAVAGE1

ULEAD 8

Dobrý den.Děkuji za odpověd.Jsem počítačový amatér, tak budu nějak bojovat .Ještě

 jednou díky!:-(

0/0
doporučit
17.3.2010 8:47

danyny

Ulead video studio 8

prosim Vas chcem radu Neviem preco mi nejde zvuk mam program ulead video studio 8 nejde mi zvuk skameri ktoru chcem upravit obraz mi ide ale nejde mi zvuk poprosil by som o radu neviem si stim poradit s pozdravom Bodorik

0/0
doporučit
16.3.2010 19:27

rostislav

Re: Ulead video studio 8

Tady bych vám doporučil se obrátit spíše na stránky tvfreak.cz.

0/0
doporučit
16.3.2010 21:44

SAVAGE1

ULEAD 8

Konec adresy mám 8 SE DVD. U Vás je konec TRIAL .Co stím mám dělat?:-(

Předem Díky!!!!;-D

0/0
doporučit
16.3.2010 11:26

rostislav

Re: ULEAD 8

Na podobný ne-li podobný dotaz jsem již v diskuzi několikrát odpovídal. Na verzi 8 označenou SE DVD jsem nikdy překlad nedělal, tudiž vám můj překlad verze trial nepůjde nainstalovat. Pročtěte si diskuzi a možná "něco" najdete.

0/0
doporučit
16.3.2010 15:30

SAVAGE1

čeština

Nevím proč mi nefunguje česká verze ULEAD STUDIO 8 .Mám originál koupený s televizní kartou.Pri instalaci do programu mi sdelí NEZNAMA VERZE? Nevím jak dál.:-(

0/0
doporučit
16.3.2010 10:59

Brodis

Prosím o radu

Dobrý den.Toto je trochu jiný rank,ale nevím,koho se zeptat.K modelařině jsem si pořídil několik programů na konstrukci letadel,ale bohužel,všechny jsou ve francouzštině a mé pokusy o překlad z netu byly na nic.Neznáte,či nevíte o někom,kdo by mi pomohl je počeštit? Jsou to freeware programy a není na to ani lokalizace anglická.Děkuji za odpověď.A pokud by byla na email,bylo by to úplně super.;-)

0/0
doporučit
14.3.2010 21:53

rostislav

Re: Prosím o radu

Bohužel, tak v tomhle vám nepomůžu. I když je francouzština mezinárodní jazyk, tak ho málo kdo u nás překládá(myslím tím překlady programů či hry), alespoň já nikoho neznám. Jinak v diskuzi neodpovídám přes email, to by tu nemusela být, že?

0/0
doporučit
14.3.2010 22:50

Brodis

Re: Re: Prosím o radu

Já myslel spíše pomoc s technickou stránkou překladu,ale i tak děkuji .

0/0
doporučit
15.3.2010 9:08

Taronyu

PowerDirector 6.00

Dobrý den, potřeboval ych poradit s [>-]češtinou na PowerDirector v6.

Stáhl jsem si tu u vás tu češtinu, ale nejde mi nainstalovat, protože to nemůže najít soubory, které by to mohl nahradit. Prošmejdil jsem složku z jazykama, ale nic.

Jo a mám W7.

Děkuji

0/0
doporučit
11.3.2010 17:21

rostislav

Re: PowerDirector 6.00

V instalačním patche s češtinou jsou jasně napsané instrukce jak máte postupovat, obzvlášť pro Visty a Win7. Zkuste si je znovu pozorně přečíst. Pokud nelze najít soubory, máte zřejmě program nainstalovaný v jiné cestě, než je v patche uvedena.

0/0
doporučit
11.3.2010 22:51

Taronyu

Re: Re: PowerDirector 6.00

Hele to jsem si znovu pozorně přečetl, ale toto mi ten problem nějak nepomohl vyřešit.

Co mám dělat? Cesty, které jsem zadával pro nainstalování tý [>-]češtiny.

C:/Program Files (x86)/Cyberlink/PowerDirector

C:/Program Files (x86)/Cyberlink/PowerDirector/Language

C:/Program Files (x86)/Cyberlink/PowerDirector/Language/Deu

0/0
doporučit
12.3.2010 15:25

rostislav

Re: Re: Re: PowerDirector 6.00

Tak jinak. Uvádíš verzi 6.00, ale těch jsem překládal šest. Některé překlady jsou dělané jen na update(které to nevím, dneska jsem u verze 8.00) tzn., že si musíš nainstalovat retail či full verzi, pak update a nakonec překlad což je třeba uvedeno např. u verze PowerDirector 6.00.2319 Deluxe. A nakonec, nikdy jsem nedělal překlad na německou verzi, viz tvoje cesta .../Deu.

0/0
doporučit
12.3.2010 21:31

Taronyu

Re: Re: Re: Re: PowerDirector 6.00

Hele, mám PDv6 na CD a tedkom sem si ji napatchoval na 2319, ale pořád nic:-(.

Prosim co mám udělat?

0/0
doporučit
14.3.2010 11:20

rostislav

Re: Re: Re: Re: Re: PowerDirector 6.00

Já jsem již uvedl, že si máš pozorně přečíst instrukce v patche s překladem a když se podíváš na tvůj první dotaz, tak uvádíš cestu C:/Program Files (x86)/Cyberlink/PowerDirector/Language, která v patche není. Obzvláště tam není (x86)!! Já dělám překlady pod XPéčkama a update 2319 by mělo zajistit kompatibilitu s Win 7. Ve svým patche zdůrazňuji, že neručím za to, že moje překlady budou funkční pod Win Vista či Win 7. Pokud se ale dodrží podmínky instalace překladů, tak minimálně pod 32bit Windows Vista a 7 by měly fungovat.

0/0
doporučit
14.3.2010 16:44

NOELALA

čeština

Dobrý den ,prosím chtěla jsem se zeptat jestli dohledné době,vytvoříte češtinu pro

Corel Ulead Photoimpact X3 děkuji předem

0/0
doporučit
25.2.2010 10:08

rostislav

Re: čeština

Nevím, je tu podstatný rozdíl, oproti předchozím verzím programu. Tento je vícejazyčný a tudíž se změnila struktura překládaných souborů. Program nabízí i tzv. podprogramy VideoStudio Express a DVD MovieFactory a vše je ve formátu .dat, který bohužel neumím překládat. Tudíž jsem použil původní soubory .dll čímž jsem program počeštil částečně ato jen hlavní program. Na internetu jsem nesehnal nic, jak soubory .dat překládat. Takže to vydím hodně špatně a program asi přeložen nebude.

0/0
doporučit
25.2.2010 15:42

robocop11

Re: Re: čeština

Mel bych velký zájem o ten váš částčne počeštený program. - tedy návod jak bych to mohl provest já.

Moc díky.( za nejaky navod)

0/0
doporučit
4.4.2010 10:32

roubik

čeština Logitech setpoint

V 32 bit verzi mi to jde bez problému. Čeština na win 7 64 bit mi však nejde-DJCU.dll neznámá verze. Vím, že to bylo dělaný pro 32bit, ale nešlo by to nějak udělat? Díky8-o

0/0
doporučit
23.2.2010 19:59

rostislav

Re: čeština Logitech setpoint

Měl jsem Windows 7 jak 32 tak i 64bit, ale jen na testování. Takže další překlady budou opět pod Windows XP. Bohužel, až si ušetřím:-/ z mého invalidního důchodu na originální Windows 7, tak budu dělat překlady pod ním, což znamená i pro programy Logitech. Jinak mě nenapadá žádný způsob, jak to udělat, protože překlady naslepo nedělám, chci mít zpětnou kontrolu.

0/0
doporučit
23.2.2010 20:18

oknedimid

Čeština

"C:\Program Files\IVT Corporation\BlueSoleil\gprs.exe"

;-DNejde mi čeština-jak na to poraďte!![>-]V

0/0
doporučit
18.2.2010 12:40

rostislav

Re: Čeština

Tak to máte asi smůlu, protože překladem to určitě nebude. Já jsem překládal "POUZE" soubory .dll, které se nacházejí v systému, nikoli .exe v Program Files. To platí jen v případě, že jste použil můj překlad.

0/0
doporučit
18.2.2010 21:30

Host

Logitech setpoint

Píše mi to že nemůže ve složce kde je nainstalován logitech setpoint najít žádné soubory pro aktualizaci.

0/0
doporučit
22.1.2010 18:32

rostislav

Re: Logitech setpoint

Pokud to chápu dobře, je to od stejné osoby předchozího dotazu. Odpověď je stejná. Zřejmě nemáte program nainstalován tam, kde by podle patche měl být. Tzn., že vám nesouhlasí cesty.

0/0
doporučit
22.1.2010 20:30

Host

Logitech setpoint

Dobrý den . Nejde mi nainstalovat tato čeština do tohoto programu chtěl jsem se zeptat zda-li by nebylo možné vystavit nebo zaslat soubor češtiny který by se vložil pouze do tohoto programu Logitech setpoint - poslední verze.

0/0
doporučit
22.1.2010 18:19

rostislav

Re: Logitech setpoint

Bohužel, toto neprovádím a pokud vám nejde tento překlad nainstalovat, tak někde musíte dělat chybu. V patche jsou poznámky, které musí být dodrženy.

0/0
doporučit
22.1.2010 20:28

Host

nefunguje mi cestina dvd suite 5.00.1319

mam cyberlink dvd suite 5.00.1319 (tedy powerstart 5.00.1319, ono se snad ani neda zjistit, jaka je to verze celeho suite)

powersuite 5.00.1319, photonow 1.00.3805,

powerdirector 5.00.3106, powerproducer 4.00.1923

kdyz spustim cestinu cyberlink dvd suite 5.00.1319,

zahlasi progfiles - cyberlink - powerdirector - CLRGL.ax  - neznama verze

0/0
doporučit
17.1.2010 20:10

rostislav

Re: nefunguje mi cestina dvd suite 5.00.1319

No nesmíte se divit, že vám to nejde i když máte verzi 5.00.1319. V instalačním patche s překladem jsou u ostatních "podprogramů" (např. PowerDirector, PowerProducer) jiná čísla verzí než ty, které uvádíte. Zkuste si to pozorně zkontrolovat. Každopádně vám překlad(v tomto případě) nepůjde nainstalovat.

0/0
doporučit
17.1.2010 22:59

Host

Cesky jazyk do telefonu

Dobry den, koupila jsem si telefon ze zahranici a nemam zde cesky jazyk. Shanela jsem ho na internetu, ale bohuzel jsem nic nenasla. Jedna se o Mini phone TKT-98. Dekuji za zodpovezeni dotazu Andrea

0/0
doporučit
5.1.2010 23:03

rostislav

Re: Cesky jazyk do telefonu

Váš dotaz není na správném místě. Zde se jedná o překlady do PC programů a her. Nikoli tedy do mobilů. To se budete muset obrátit na specializované internetové stránky nebo servisy(prodejny) s mobily.

0/0
doporučit
6.1.2010 10:11

Host

!!Pro rosťu Bílka BlueSoleil!!

Zdrvím jak se vám povedlo když jste stáhl verti o které píšete v článku obejít zkušební dobu a zprovoznit software na neomezený přenos dat. IVT to má tak že vám dovolí přenést cca 2-5MB a pak konec musí se to koupit??

Díky

0/0
doporučit
5.1.2010 11:38

rostislav

Re: !!Pro rosťu Bílka BlueSoleil!!

Mě se nic nepovedlo. Jednoduše jsem stáhnul software, nainstaloval a přeložil. Nezkoušel jsem přesouvat žádné soubory, ale pouze komunikaci a funkčnost programu. V 30ti denní verzi můžete skutečně přenést pouze 2MB dat, poté musíte program aktivovat nebo koupit.

0/0
doporučit
5.1.2010 12:04

Host

Re: Re: !!Pro rosťu Bílka BlueSoleil!!

Pane Bílek, včera  jsem shodou okolností stáhl z domovské stránky BlueSoleil - verze se shoduje. Zázrakem jsem dneska našel vaši češtinu - tedy zázrak pro mě, protože eng jsem v kelu a zrovna jste to přeložil. SUPER!!! Při instalaci mi to však hlásí: Program nemůže aktualizovat instalovanou verzi..........z důvodu: C/windows/system32/bthci.dll: neznámá verze.

Je možné, že by už změnili tuto knihovnu? Nebyla by někde ke stažení "vaše instalačka" ? Nebo poradíte mi něco, jak tedy program počeštit?

Předem děkuji mnohokrát!

0/0
doporučit
5.1.2010 16:46

Host

Re: Re: Re: !!Pro rosťu Bílka BlueSoleil!!

bthci.dll je od Microsoftu, verze je 6.0.6002.18005 a zkouším to teď na Vistách :-(

0/0
doporučit
5.1.2010 17:09

Host

Re: Re: Re: Re: !!Pro rosťu Bílka BlueSoleil!!

Tak na XP se počeštění podařilo.

Bohužel ale stále (ani v češtině) nemůžu přijít na to, jak bych mohl třeba surfovat v mobilu a sdílet přitom pomocí BlueSoleil mé domácí připojení na pc a neplatit tak poplatky za GPRS. 

0/0
doporučit
5.1.2010 18:07

rostislav

Re: Re: Re: Re: Re: !!Pro rosťu Bílka BlueSoleil!!

Tak soubor bthci.dll pochází od Microsoftu, čehož jsem si nevšimul a jelikož jsem překlad dělal pod Win XP Pro, tak dá rozum, že to pod Vistama či Sedmičkou fungovat nebude. Zkusím se dohodnout s Radkem. Pošlu mu pouze zapakovaný soubor, který bude stačit jen překopírovat. Co se týče uvedeného surfování, tak nemohu sloužit. Internet na mobilu nepoužívám.

0/0
doporučit
5.1.2010 18:50

Host

Re: Re: Re: Re: !!Pro rosťu Bílka BlueSoleil!!

Ve Win XP SP3 mám knihovnu ve verzi 5.1.2600.5512, nešlo by přidat počeštěnou hnihovnu ke stažení ???? Děkuji

0/0
doporučit
7.1.2010 21:32

rostislav

Re: Re: Re: Re: Re: !!Pro rosťu Bílka BlueSoleil!!

Bohužel nešlo, protože jí nemám.

0/0
doporučit
8.1.2010 9:39

Host

Re: Re: Re: Re: Re: !!Pro rosťu Bílka BlueSoleil!!

Já mám XP Pro samozřejmě SP3 a počeštění proběhlo OK. Tak zkus aktualizovat.

0/0
doporučit
9.1.2010 13:33

Host

power cinema 4

  Dobrý den

  Ja mám doma televiznu kartu s programom CyberLink PowerCinema 4 a nemôžem najsť

  preklad do toho ak mi môžeš pomôcť bol by som rad.R^

  Môj mail:  jasko4@gmail.com

 

0/0
doporučit
3.1.2010 19:11

rostislav

Re: power cinema 4

Na podobné dotazy jsem již v diskuzi několikrát odpovídal. Vysvětloval jsem, co to znamená, když je k nějakému hardware přidán software. Jinak, já jsem začal dělat překlad do tohoto programu až od verze 5.0.xxx, takže vám bohužel nemohu nijak pomoci.

0/0
doporučit
4.1.2010 9:45

Host

ImTOO DVD Creator

nemožem do tohto programu dosť čestinu ked ju chcem nainštalovať rozbali mi ju ale ked ju začnem inštalovať tak mi vyhodi zly adresar poradte ako ju mam nainštalovať-navod-postup

0/0
doporučit
2.1.2010 22:45

rostislav

Re: ImTOO DVD Creator

Tady není co vysvětlovat, protože v patche je jasně napsáno, že pokud nebude dodržena cesta a číslo verze, tak překlad nepůjde nainstalovat. Pokud vám to tedy hlásí špatný adresář, znamená to, že jste nedodržel cestu.

0/0
doporučit
3.1.2010 9:59

Host

power2go xxxx 1924

prosítě ojakou starší verzy šlo díky. Já mam taky stejný problém jako ty. Jinak do nového roku vše nej

0/0
doporučit
30.12.2009 9:06

Host

Ulead MediaStudio Pro 8.10.0039.0 Full Service Pack 1 (Eng

prosím vás pôjde tá vaša čeština aj na túto verziu?

0/0
doporučit
21.12.2009 11:32

rostislav

Re: Ulead MediaStudio Pro 8.10.0039.0 Full Service Pack 1 (Eng

Bohužel nemělo by. Brání tomu právé odlišnost čísel.

0/0
doporučit
21.12.2009 18:39

Diskuse na iDNES.cz

Vážení čtenáři, o vaše názory velmi stojíme. Chceme však, aby diskuse měly smysl. Proto vás prosíme, diskutujte slušně a k tématu článku. Příspěvky, které ve slušné a kultivované diskusi nemají místo, mažeme. Diskutování se řídí pravidly diskuse na iDNES.cz.

Jan Dvořák, šéfadmin diskusí