Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

3 Sraz překladatelů - jaké to bylo?

  12:00aktualizováno  29. dubna 8:02
Už na srazu se mě všichni ptali, zda napíšu o jeho průběhu nějaký článek. Někteří se ho dožadovali už v neděli, ale přiznám se, že v neděli jsem měl chuť jen zalést do postele a spát:-) Článek přichází až dnes, rád přivítám případné komentáře v diskuzi.

Zdravím čtenáře Cestiny.CZ

Posledních pár dní bylo opravdu hektických. Na BonusWebu se rozhořela diskuze o chystaném zpoplatněném obsahu, před pár dny vyšla dlouho očekávaná bomba, hra Heroes of Might&Magic IV, a to kompletně v češtině, tedy včetně namluvených videí a zvuků, no a v neposlední řadě se také chystal v pořadí již třetí sraz překladatelů her. A já bych vás chtěl svou stručnou reportáží provést průběhem srazu.

Pochopitelně, sraz už se konal po třetí a osazenstvo srazu už tvořilo takové to silné jádro, a k nám se přidalo i pár dalších lidiček. Vás určitě bude zajímat, kdo všechno vlastně dorazil, že? Vzhledem k tomu, že sraz se konal až daleko na severu České republiky (drzý Kájíček tvrdil, že ve Švédsku:-D), kousek vedle Varnsdorfu v malé vesničce Horní Podluží, byl to přeci jen pro většinu lidí lán cesty. Ale nebyli jsme tam poprvé, většina to tam již znala a věděla, že lepších míst (krom vzdálenosti) se moc nenajde. Takže až na pár výkřiků Kájíčka to všichni brali jako perfektní možnost po nějakém tom půl roce se osobně sejít, pořádně podebatit (sem tam i nějakou skleničku vypít) a probrat možné spolupráce či technické problémy. Takže než budu pokračovat, je tu stručný přehled účastníků:

Za překladatelskou komunitu jsme mohli přivítat Mawericka, INa, Kajíčka, Gef, Mrazíka, Jirku Šimka, Jardu Kelčáka, RadaRa, Kedrigerna, Divošku Jáju, Mnemonica, Arahanta, Birdmana, Kryšpína, Gremlina, Kal Kala, Jardu Metelku, Zinu a pochopitelně i mě.
Ovšem, jako vždy se srazu neúčastnili jen překladatelé, ale přijelo i pár zástupců vydavatelských či distributorských firem. Takže přehled by nebyl kompletní, kdybych se nezmínil o návštěvě Martina Levaye z TOP Distributor, dále Mirka Papeže z firmy Cenega a také Pavel Šťastný z AT Computers. Zapomenout nesmím ani na zástupce nově vzniklé firmy CD Projekt. Posledními dvěma účastníky byl nedávný i současný šéfredaktor BonusWebu, tedy Mondy a Vreco. Všichni hosté se již našich srazů zúčastnili, ať již toho prvního v Brně, či minulého v HoPo, takže už věděli, co mohou očekávat. Rádi jsme je přivítali, protože každý měl něco na srdci a rád si popovídal osobně s kým zrovna potřeboval.

Sraz se konal od pátku, 26.4. až do neděle, 28.4., takže času bylo dost a dost. V pátek se pomalu sjíždělo osazenstvo ze všech koutů a ubytovávalo se, či přímo spěchalo na večeři. (jídlo bylo oceňováno už minule, takže někteří ani doma nejedli:-D). Asi nemá cenu popisovat postupný příjezd, každopádně každý další dorazivší byl vítán halasem a poznámkami:-) Pochopitelně, že na mě opět bylo tak říkajíc oficiálně zahájit sraz, ale protože se většina z nás už zná z minula, bylo to takové spíše neformální přivítání za stálého komentování Kájíčka (mimochodem, ten komentoval vše a všude:-D). Ale co všechny zajímalo a k čemu jsme se jako prvnímu vrhli, byl páteční článek na BonusWebu o přípravě zpoplatňování části obsahu BonusWebu. Určitě se okolo tohoto kroku rozpoutá ještě veliká diskuze, dokonce už se v některých diskuzích rozjela, konkurence začne vypínat prsa (někteří jen rachitické hrudníčky) a budou se do nich bušit, každopádně budete se divit, ale mezi účastníky srazu zas až tak veliký odpor vůči tomuto kroku nebyl. Je to především dáno tím, že většina z nás se v podobných vodách už pohybuje delší čas a ví, jaká je realita. Plky o tom, že všechno, co je na internetu musí být zdarma, je scestné a je propagováno jen těmi, kteří toho moc neumějí, nebo si neváží své práce. Už teď se těším na rozhořčené maily některých individuí s poukazem na to, jaký já jsem vydřiduch. Okolo tohoto tématu se na srazu rozpoutala velmi dlouhá a zajímavá debata a otázky na Vreca pršely ze všech stran. Každý ale uznával, že cena je slušná a že za případné přidané hodnoty se to vyplatí. Dokonce se podobná možnost bude týkat i vybraných češtin a i v tomto případě je to krok kupředu. Jak víte, máte možnost si stahovat z mého serveru úplně zdarma češtiny do programů i her. Server běží již několik let, jeho databáze se rozrostla do neuvěřitelných rozměrů a je předmětem tiché závisti konkurence. Dokonce bych mohl i říci, že i díky existenci tohoto serveru se vydavatelské firmy více zapojují do lokalizací her a některé hry už i v naší spolupráci vznikly. A to není vše, o vybrané překladatele dnes již mají i firmy zájem, příkladem je CD Projekt, který zaměstnal Gremlina do svého lokalizačního oddělení a ten si postupně vybral spolupracovníky, v drtivé většině z řad již několikaletých a velmi kvalitních amatérských překladatelů. Ti už dnes mají ze svého koníčka práci, která je živí a zase obráceně, jejich práce je jim koníčkem. A to je trend, který prosazuji a o který se snažím hodně dlouho. Příkladem budiž i spolupráce s Gamestarem, který některé z amaterských překladů vydává na svých CD a je ochoten podobnou práci a snahu ocenit i finančně.
Každý, kdo se kdy pustil do amatérského překládání hry, vám potvrdí, že rozhodně se taková práce nedá dělat bez velmi notné dávky chuti a rozhodně to není kvůli penězům, kvůli čemu vysedávají do noci u svých počítačů. Práce s překladem je tak náročná, zvláště u nových her, které textem přímo přetékají, že dnes už to nebývá otázka jednoho člověka, ale celých týmů, pro něž je to zábava. Ostatní čtenáři si rádi stáhnou překlad, právě proto, aby mohli hru pořádně vychutnat. Snažíme se těmto nezištným lidem za jejich ochotu a práci se nějakým způsobem odvděčit a ocenit jejich práci. Dlouhodobě mají možnost si někteří na našich serverech a na naší doméně Cestiny.CZ nechat založit webové i mailové konto, snažím se jim pomoci právně s ochranou jejich díla, pořádám srazy a podobně. Od jisté doby mohou někteří vydat svou češtinu v Gamestaru a dostat za to drobný peníz. Snažím se i o další aktivity, ale pochopitelně možnosti jsou vždy nějak omezené. Ale i díky chystanému zpoplatnění části BonusWebu se chystám něco podobného zavést i u češtin. Jeje, teď ve většině z vás hrklo a už přemýšlíte, na jakých dalších stránkách budete češtiny hledat. :-) Nene, nemusíte se vůbec bát, drtivá většina zůstane stále zadarmo, týkalo by se to velmi malého zlomku překladů a to jen těch nej. A taky záleží na mínění samotných autorů, zda budou mít zájem.
Vezmu to příkladem. Jeden z nejlepších překladů byl Max Payne. V něm bylo překresleno RUČNĚ veliká hromada obrázků, protože děj hry se odehrává v komiksech. Jen málokdo si dokáže představit tu práci s tím spojenou. Čeština byla očekávána několik dlouhých týdnů, v diskuzích pod článkem se objevovalo spousty děkovných příspěvků i návrhů na odměnu. Nakonec se to klukům podařilo přeložit a že se jim to povedlo náramně, svědčí i ohlasy. I v tomto případě (jako i v jiných) se mi objevovaly maily se žádostmi některých hráčů, kteří ocenili, co pro ně kluci udělali a navrhovali možnosti revanše. Dlouho se podobné možnosti pohybovaly v nereálném světě, uvažovalo se o způsobech, jak autory odměnit pomocí I LIke Q, tedy Qéček, případně jiných virtuálních peněz, ale to vše naráželo na komplikace a nezájem uživatelů. S příchodem moderní techniky ovšem stoupá i počet možností plateb a jednou z nich je i přímá platba z mobilního telefonu. Tak nějaké ty způsoby tu jsou. Nechci zatím zabíhat do detailů, vše záleží na mnoha okolnostech, ale každopádně s podobnou možností bych rád do budoucna počítal a ještě jednou říkám, neplašte, nebude se to týkat všeho, bude to otázka minima.

Uf, to jsem zaběhl trošku dál od srazu, ale rád bych se vrátil. Sami vidíte, že skutečně bylo o čem hovořit. Dalším tématem se stalo vydání některých her v poslední době a to hlavně Heroes IV. Gremlin nás seznámil s průběhem překladu a s tím, co všechno se chystá. Vůbec, chystaná vydání her se probírala asi ze všeho nejvíc a za chvilku se tvořily separátní kroužky, ve kterých se vyměňovaly zkušenosti a názory na hry, spousta otázek mířila k vydavatelům atd.Takto jsme se postupně přehoupli do soboty a podobném duchu se táhla celá sobota. Výhoda dvoudenního srazu je, že si skutečně můžete popovídat s každým o všem možném, seznámit se a hlavně domluvit i právě plno takovýchto informací, které se nejlépe řeší osobně.

Pochopitelně, podobná setkání se většinou odehrávají i u skleničky piva, nebo nějakého jiného nápoje, k dispozici byl minibar s Gambrinusem, ale rozhodně musím ocenit, že vše proběhlo ve velmi slušných mezích a sraz byl každým chápán především jako možností odreagovat se od stálých běžných problémů a pro většinu to byl odpočinkový víkend s možností nabrat inspiraci a načerpat nové síly do dalších překladatelských (i jiných) dní.

Rozhodně jsem v tomto článku nemohl popsat vše, co se na srazu dělo, co se probíralo a co případně nového se domluvilo, ale takový cíl jsem si ani nekladl, chtěl jsem jen stručně popsat průběch setkání lidí, kteří mají podobné zájmy a jimž se hry nestaly jen koníčkem na odpočinek, ale i způsobem, jak využít svých znalostí angličtiny, programátorských schopností, ale kteří se i rádi sejdou a seznámí se s dalšími podobně zaměřenými.
Na konci bych chtěl poděkovat všem účastníkům srazu, všem hostům, a těším se, že třeba za půl roku se sejdeme (třeba na stejném místě, to záleží na chuti někoho dalšího to organizovat) a že se třeba příště budete chtít zúčastnit i vy. Na závěr ještě informace o tom, že chystáme i malou fotoreportáž ze srazu, kterou vám za pár dní přineseme (musím to ještě zpracovat a připravit).
Mějte se fajn a své názory a poznámky nám pište do níže zobrazené diskuze.
Radek Zelycz (Čedič)

Autor:




Nejčtenější

Další z rubriky

CyberLink PowerDVD
CyberLink PowerDVD

Vyšla nová verze PowerDVD , tak jsem se rozhodl ho přeložit i do verze 17.0.1523.60 a 17.0.1808.60  celý článek

CyberLink YouCam
CyberLink YouCam

Program pro práci s webkamerou, kamerou a fotoaparátem. Připravil jsem češtinu do verze 7.0.2316 Deluxe   celý článek

Foxit PDF Reader
Foxit PDF Reader

Rychlý, přehledný a bezpečný prohlížeč PDF dokumentů a elektronických knih. Nyní ho máte k dispozici i v češtině ve verzi 8.3.1.21155  celý článek

Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.